Paroles et traduction Cem Karaca - Hasret
Koşarak
gelip
uzak
Asya'dan
Бегать
и
приезжать
из
далекой
Азии
Akdeniz'e
bir
kısrak
başı
gibi
uzanan
Простираясь
до
Средиземного
моря,
как
голова
кобылы
Bu
memleket
bizim
Этот
родной
город
Наш
Bu
memleket
bizim
Этот
родной
город
Наш
Bu
memleket
bizim
Этот
родной
город
Наш
Bu
memleket
bizim
Этот
родной
город
Наш
Bu
memleket
bizim
Этот
родной
город
Наш
Bu
memleket
bizim
Этот
родной
город
Наш
Bilekler
kan
içinde,
dişler
kenetli,
ayaklar
çıplak
Запястья
в
крови,
зубы
зажаты,
ноги
голые
Ve
ipek
bir
halıya
benzeyen
toprak
И
земля,
которая
выглядит
как
шелковый
ковер
Bu
cennet,
bu
cehennem
Это
рай,
это
ад
Bu
cennet,
bu
cehennem
Это
рай,
это
ад
Bu
cennet,
bu
cehennem
Это
рай,
это
ад
Bu
cennet,
bu
cehennem
Это
рай,
это
ад
Bu
cennet,
bu
cehennem
Это
рай,
это
ад
Bu
cennet,
bu
cehennem
Это
рай,
это
ад
Kapansın
el
kapıları,
bir
daha
açılmasın
Закройте
ручные
двери,
чтобы
они
больше
не
открывались
Yok
edin
insanın
insana
kulluğunu
Уничтожьте
рабство
человека
к
человеку
Kapansın
el
kapıları,
bir
daha
açılmasın
Закройте
ручные
двери,
чтобы
они
больше
не
открывались
Yok
edin
insanın
insana
kulluğunu
Уничтожьте
рабство
человека
к
человеку
Bu
davet
bizim
Это
приглашение
наше
Bu
davet
bizim
Это
приглашение
наше
Bu
davet
bizim
Это
приглашение
наше
Bu
davet
bizim
Это
приглашение
наше
Bu
davet
bizim
Это
приглашение
наше
Bu
davet
bizim
Это
приглашение
наше
Yaşamak,
bir
ağaç
gibi
tek
ve
hür...
(Yaşamak)
Жить,
как
дерево,
одиноко
и
свободно...
(Жить)
Yaşamak
bir
orman
gibi
kardeşçesine...
(Yaşamak)
Жить
по-братски,
как
лес...
(Жить)
Yaşamak,
bir
ağaç
gibi
tek
ve
hür...
(Yaşamak)
Жить,
как
дерево,
одиноко
и
свободно...
(Жить)
Yaşamak
bir
orman
gibi
kardeşçesine...
(Yaşamak)
Жить
по-братски,
как
лес...
(Жить)
Bu
hasret
bizim
Эта
тоска
наша
Bu
hasret
bizim
Эта
тоска
наша
Bu
hasret
bizim
Эта
тоска
наша
Bu
hasret
bizim
Эта
тоска
наша
Bu
hasret
bizim
Эта
тоска
наша
Bu
hasret
bizim
Эта
тоска
наша
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUHTAR CEM KARACA, NAZIM HIKMET, OGUZ ABADAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.