Cem Karaca - Hoş Geldin Kadınım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Karaca - Hoş Geldin Kadınım




Hoş Geldin Kadınım
Welcome My Woman
Hoşgeldin kadınım benim, hoşgeldin
Welcome my woman, welcome
Hoşgeldin kadınım benim, hoşgeldin
Welcome my woman, welcome
Yorulmuşsundur, nasıl etsem de yıkasam ayacıklarını
You must be tired, how I wish I could wash your little feet
Ne gül suyum ne gümüş leğenim var
I have neither rose water nor a silver basin
Yorulmuşsundur, yorulmuşsundur
You must be tired, you must be tired
Susamışsındır buzlu şerbetim yok ki ikram edeyim
You must be thirsty, I have no iced sherbet to offer you
Susamışsındır, susamışsındır, susamışsındır
You must be thirsty, you must be thirsty, you must be thirsty
Acıkmışsındır sana beyaz keten örtülü sofralar kuramam
You must be hungry, I cannot set a table with white linen
Memleket gibi esir ve yoksuldur odam
My room is as captive and poor as my country
Acıkmışsındır, acıkmışsındır
You must be hungry, you must be hungry
Hoşgeldin kadınım benim, hoşgeldin
Welcome my woman, welcome
Ayağını bastın odama, kırk yıllık beton çayır çimen şimdi
You stepped into my room, a meadow for forty years of concrete
Güldün, güller açtı penceremin demirlerinde
You smiled, roses bloomed on my window's iron bars
Ağladın avuçlarıma döküldü inciler
You cried, pearls fell into my palms
Gönlüm gibi zengin, hürriyet gibi aydınlık oldu odam
Like my heart, rich, like freedom, my room was bright
Hoşgeldin kadınım benim, hoşgeldin
Welcome my woman, welcome
Gönlüm gibi zengin, hürriyet gibi aydınlık oldu odam
Like my heart, rich, like freedom, my room was bright
Hoşgeldin kadınım benim, hoşgeldin
Welcome my woman, welcome
Hoşgeldin kadınım benim, hoşgeldin
Welcome my woman, welcome





Writer(s): cem karaca, nazım hikmet ran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.