Paroles et traduction Cem Karaca - Hudey Hudey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
bir
yanıl
elma
olsan
If
you
were
the
half
of
an
apple
Dalımda
bitmeye
gelsen
If
you
would
ripen
on
my
branch
Ben
bir
gümüş
çövmen
olsam
If
I
were
a
silver
boxwood
spoon
Çeksem
indirsem
ne
dersin?
If
I
were
to
pull
you
down,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Sen
bir
gümüş
çövmen
olsan
If
you
were
a
silver
boxwood
spoon
Çekip
indirmeye
gelsen
If
you
were
to
come
and
pull
me
down
Ben
bir
güzel
keklik
olsam
If
I
were
a
beautiful
partridge
Bir
bir
toplasam
ne
dersin?
If
I
were
to
gather
one
by
one,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Sen
bir
güzel
keklik
olsan
If
you
were
a
beautiful
partridge
Bir
bir
toplamaya
gelsen
If
you
were
to
come
and
gather
one
by
one
Ben
bir
yavru
şahan
olsam
If
I
were
a
young
falcon
Kapsam
kaldırsam
ne
dersin?
If
I
were
to
set
up
my
cage,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Sen
bir
sulu
sepken
olsan
If
you
were
a
shotgun
Kanadım
kırmaya
gelsen
If
you
were
to
come
and
break
my
wing
Ben
bir
deli
poyraz
olsam
If
I
were
a
mad
north
wind
Tepsem
dağıtsam
ne
dersin?
If
I
were
to
blow
and
scatter,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Sen
bir
deli
poyraz
olsan
If
you
were
a
mad
north
wind
Tepip
dağıtmaya
gelsen
If
you
were
to
come
and
blow
and
scatter
Ben
bir
ulu
hasta
olsam
If
I
were
a
great
patient
Yoluna
yatsam
ne
dersin?
If
I
were
to
lie
down
in
your
path,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Sen
bir
ulu
hasta
olsan
If
you
were
a
great
patient
Yoluma
yatmaya
gelsen
If
you
were
to
come
and
lie
in
my
path
Ben
bir
azrail
olsam
If
I
were
the
angel
of
death
Canını
alsam
ne
dersin?
If
I
were
to
take
your
soul,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Sen
bir
azrail
olsan
If
you
were
the
angel
of
death
Canımı
almaya
gelsen
If
you
were
to
come
and
take
my
soul
Ben
bir
cennetlik
kul
olsam
If
I
were
a
servant
of
paradise
Cennete
girsem
ne
dersin?
If
I
were
to
enter
paradise,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Sen
bir
cennetlik
kul
olsan
If
you
were
a
servant
of
paradise
Cennete
girmeye
gelsen
If
you
were
to
come
and
enter
paradise
Pir
sultan
üstadım
bulsam
If
I
were
to
find
my
master
Pir
Sultan
Bilece
girsek
ne
dersin
If
we
were
to
enter
Bilece
together,
what
would
you
say?
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Hudey
hudey
hudey
hudey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIR SULTAN ABDAL, MUHTAR CEM KARACA, UGUR DIKMEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.