Cem Karaca - Kara Bahtim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cem Karaca - Kara Bahtim




Kara Bahtim
Черная моя судьба
Felek çetesini topladı geldi
Судьба собрала свою банду и пришла,
Gelmedi hiç senden ses kara bahtım
Не слышно ни звука от тебя, черная моя судьба.
Kırıldı diregim batıyor gemim
Сломалась моя мачта, тонет мой корабль,
Hala poyraz gibi es kara bahtım
Все еще дуешь, как норд-ост, черная моя судьба.
Es kara bahtım, es kara bahtım
Дуешь, черная судьба, дуешь, черная судьба,
Hala poyraz gibi es kara bahtım
Все еще дуешь, как норд-ост, черная моя судьба.
Es kara bahtım, es kara bahtım
Дуешь, черная судьба, дуешь, черная судьба,
Hala poyraz gibi es kara bahtım
Все еще дуешь, как норд-ост, черная моя судьба.
En zorlu günlede sıkılmaz iken
В самые трудные дни не сдавался,
İşkenceye vursan bükülmez iken
Даже под пытками не сломился бы,
Aslana kaplana eğilmez iken
Ни перед львом, ни перед тигром не склонился бы,
Dedirtme çakala es kara bahtım
Не дай мне стать шакалом, черная моя судьба.
Aslana kaplana eğilmez iken
Ни перед львом, ни перед тигром не склонился бы,
Dedirtme çakala es kara bahtım
Не дай мне стать шакалом, черная моя судьба.
Es kara bahtım, es kara bahtım
Черная моя судьба, черная моя судьба,
Dedirtme çakala es kara bahtım
Не дай мне стать шакалом, черная моя судьба.
Düşündüm taşındım senden hayır yok
Думал, гадал, от тебя нет добра,
Kaderden kısmetten şanstan fayda yok
От судьбы, от доли, от удачи нет проку,
Masal ile savsatayla derde çözüm yok
Сказками и баснями беды не исправить,
Sen benimle postayı kes kara bahtım
Прекрати со мной эту переписку, черная моя судьба.
Masal ile savsatayla derde çözüm yok
Сказками и баснями беды не исправить,
Sen benimle postayı kes kara bahtım
Прекрати со мной эту переписку, черная моя судьба.
Kes kara bahtım, kes kara bahtım
Прекрати, черная судьба, прекрати, черная судьба,
Sen benimle postayı kes kara bahtım
Прекрати со мной эту переписку, черная моя судьба.
Kes kara bahtım, kes kara bahtım
Прекрати, черная судьба, прекрати, черная судьба,





Writer(s): Muhtar Cem Karaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.