Cem Karaca - Kara Bahtım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Karaca - Kara Bahtım




Kara Bahtım
Black Fortune
Felek çetesini topladı geldi
The fate round-up gang came
Gelmedi hiç senden ses kara bahtım
There has been no sound from you, dear misfortune
Kırıldı diregim batıyor gemim
My mast is broken, my ship is sinking
Hala poyraz gibi es kara bahtım
Still blowing like a north wind, dear misfortune
Es kara bahtım, es kara bahtım
Blow, dear misfortune, blow, dear misfortune
Hala poyraz gibi es kara bahtım
Still blowing like a north wind, dear misfortune
Es kara bahtım, es kara bahtım
Blow, dear misfortune, blow, dear misfortune
Hala poyraz gibi es kara bahtım
Still blowing like a north wind, dear misfortune
En zorlu günlede sıkılmaz iken
Though I did not break down in the most difficult days
İşkenceye vursan bükülmez iken
When you hit me with torture, I did not bend
Aslana kaplana eğilmez iken
When I did not bow to lions and tigers
Dedirtme çakala es kara bahtım
Do not make the jackal bark, dear misfortune
Aslana kaplana eğilmez iken
When I did not bow to lions and tigers
Dedirtme çakala es kara bahtım
Do not make the jackal bark, dear misfortune
Es kara bahtım, es kara bahtım
Blow, dear misfortune, blow, dear misfortune
Dedirtme çakala es kara bahtım
Do not make the jackal bark, dear misfortune
Düşündüm taşındım senden hayır yok
I thought about it, there is no good from you
Kaderden kısmetten şanstan fayda yok
There is no benefit from fate, fortune or luck
Masal ile savsatayla derde çözüm yok
There is no solution to the problem with tales and storytelling
Sen benimle postayı kes kara bahtım
Cut ties with me, dear misfortune
Masal ile savsatayla derde çözüm yok
There is no solution to the problem with tales and storytelling
Sen benimle postayı kes kara bahtım
Cut ties with me, dear misfortune
Kes kara bahtım, kes kara bahtım
Cut, dear misfortune, cut, dear misfortune
Sen benimle postayı kes kara bahtım
Cut ties with me, dear misfortune
Kes kara bahtım, kes kara bahtım
Cut, dear misfortune, cut, dear misfortune





Writer(s): Muhtar Cem Karaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.