Paroles et traduction Cem Karaca - Karabağ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karabağ'da
talan
var
В
Карабахе
грабеж,
Ak
gerdana
saldıran
var
На
белую
шею
нападение,
Demirsen
durun
gedim
Если
не
скажешь
остаться,
уйду,
Gözü
yolda
kalan
var
Есть
те,
кто
ждет
с
тоской
в
глазах.
Demirsen
durun
durun
gedim
Если
не
скажешь
остаться,
остаться,
уйду,
Gözü
yolda
kalan
var
Есть
те,
кто
ждет
с
тоской
в
глазах.
Şeyh
Ahmet
Yesevi'nin
yaktığı
ateş
Огонь,
зажженный
Ходжой
Ахмедом
Ясави,
Ateş
değil
sanki
şerbet
iç
dolu
dolu
Огонь
не
огонь,
а
щербет,
пей
до
дна.
Şeyh
Ahmet
Yesevi'nin
yaktığı
ateş
Огонь,
зажженный
Ходжой
Ахмедом
Ясави,
Ateş
değil
sanki
şerbet
iç
dolu
dolu
Огонь
не
огонь,
а
щербет,
пей
до
дна.
Binbir
nakış
söyler
yerde
kilimler
Тысяча
и
один
узор
рассказывают
ковры
на
земле,
Binbir
nakış
söyler
yerde
kilimler
Тысяча
и
один
узор
рассказывают
ковры
на
земле,
Atayurttan
Balkan'a
ille
Anadolu,
ille
Anadolu
От
родной
земли
до
Балкан,
непременно
Анатолия,
непременно
Анатолия.
Atayurttan
Balkan'a
ille
Anadolu,
ille
Anadolu
От
родной
земли
до
Балкан,
непременно
Анатолия,
непременно
Анатолия.
Bu
asla
bir
turan
değil
muhteşem
bir
tufandır
Это
не
Туран,
а
великолепный
ураган,
Kavuşan
elalem
değil
Can
ile
Canan'dır
Соединились
не
чужие,
а
Душа
с
Возлюбленной.
Bu
asla
bir
turan
değil
muhteşem
bir
tufandır
Это
не
Туран,
а
великолепный
ураган,
Kavuşan
elalem
değil
Can
ile
Canan'dır
Соединились
не
чужие,
а
Душа
с
Возлюбленной.
Şimdi
türkü
söylemenin
işte
tam
zamanıdır
Сейчас
самое
время
петь
песни,
İki
gözüm
bu
işin
yok
sağı
solu,
yok
sağı
solu
Клянусь
обоими
глазами,
тут
нет
правого
и
левого,
нет
правого
и
левого.
Şimdi
türkü
söylemenin
tam
zamanıdır
Сейчас
самое
время
петь
песни,
İki
gözüm
bu
işin
yok
sağı
solu,
yok
sağı
solu
Клянусь
обоими
глазами,
тут
нет
правого
и
левого,
нет
правого
и
левого.
İki
gözüm
bu
işin
yok
sağı
solu,
yok
sağı
solu
Клянусь
обоими
глазами,
тут
нет
правого
и
левого,
нет
правого
и
левого.
Bu
asla
bir
turan
değil
muhteşem
bir
tufandır
Это
не
Туран,
а
великолепный
ураган,
Kavuşan
elalem
değil
Can
ile
Canan'dır
Соединились
не
чужие,
а
Душа
с
Возлюбленной.
Şimdi
türkü
söylemenin
işte
tam
zamanıdır
Сейчас
самое
время
петь
песни,
İki
gözüm
bu
işin
yok
sağı
solu,
yok
sağı
solu
Клянусь
обоими
глазами,
тут
нет
правого
и
левого,
нет
правого
и
левого.
Şimdi
türkü
söylemenin
tam
zamanıdır
Сейчас
самое
время
петь
песни,
İki
gözüm
bu
işin
yok
sağı
solu,
yok
sağı
solu
Клянусь
обоими
глазами,
тут
нет
правого
и
левого,
нет
правого
и
левого.
İki
gözüm
bu
işin
yok
sağı
solu,
yok
sağı
solu
Клянусь
обоими
глазами,
тут
нет
правого
и
левого,
нет
правого
и
левого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUHTAR CEM KARACA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.