Paroles et traduction Cem Karaca - Kavga (Dervişan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üç
kardeş
emaneti
aldılar
bir
dereden
Три
брата
забрали
реликвию
из
ручья
İlyas,
Temel,
Süreyya,
kürekler
siya
siya
Илия,
основной,
Сурейя,
весла
сия
сия
Emanet
makinalı
tüfekler
Hotchkiss
marka
Безопасность
пулеметы
Hotchkiss
бренд
Karadeniz
denizdir
kah
uslu
kah
delidir
На
Черное
море,
то
есть
будь
то
одержимый
Delirir
karayeldir,
karayel
oy
karayel
Бред
караэль,
караэль
ой
караэль
Karayel
oy
karayel,
karayel
oy
karayel
Караэль
ой
караэль,
караэль
ой
караэль
Rüzgar
yaman
esiyor
taktılar
kürekleri
Ветер
дует
Алура
носил
весла
Yele
karşı
çekmekten
kırıldı
bilekleri
Сломанные
запястья
от
вытягивания
гривы
Karadeniz
uşağının
yoktur
can
yelekleri
У
черноморского
дворецкого
нет
спасательных
жилетов
Hatçe,
Ümmü,
Gülizar
kıyıda
bekliyorlar
Хатче,
Умм,
Гулизар
ждут
на
берегу
Sırtlayıp
tüfekleri
cepheye
taşımaya
Спина
и
перемещение
винтовок
на
фронт
Cepheye
taşımaya,
cepheye
taşımaya
Переместить
на
фронт,
переместить
на
фронт
Cepheye
hayda
Линии
фронта
нет,
в
İlyas,
Temel,
Süreyya
dönmediler
geriye
Илия,
фундамент,
Сорейя
не
вернулись
назад
Hatçe,
Ümmü,
Gülizar
gittiler
o
dereye
Хатче,
Умм,
Гулизар
пошли
в
этот
ручей
Aldılar
tüfekleri
kürekler
siya
siya
Они
взяли
винтовки
весла
сия
сия
İlyas,
Temel,
Süreyya,
Hatçe,
Ümmü,
Gülizar
Илия,
Основной,
Сурейя,
Хатче,
Умм,
Гулизар
Bir
yastığa
baş
koyar,
bir
tetiğe
basarlar
Они
кладут
голову
на
подушку,
нажимают
на
спусковой
крючок
Bir
tetiğe
basarlar,
bir
tetiğe
basarlar
Они
нажимают
на
спусковой
крючок,
они
нажимают
на
спусковой
крючок
Bir
tetiğe
basarlar
Они
нажимают
на
спусковой
крючок
Kavganın
haklı
olanı
erkek
dişi
bilmiyor
Мужчина
и
женщина
не
знают,
что
борьба
оправдана
Bütün
halk
birlik
olmazsa
kavga
haklı
olmuyor
Борьба
не
оправдана,
если
весь
народ
не
объединен
Kavganın
haklı
olanı
erkek
dişi
bilmiyor
Мужчина
и
женщина
не
знают,
что
борьба
оправдана
Bütün
halk
birlik
olmazsa
kavga
haklı
olmuyor
Борьба
не
оправдана,
если
весь
народ
не
объединен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.