Paroles et traduction Cem Karaca - Kavga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üç
kardeş
emaneti
aldılar
bir
dereden
Три
брата
получили
наказ
у
реки,
İlyas,
Temel,
Süreyya,
kürekler
siya
siya
Ильяс,
Темель,
Сурейя,
весла
черны,
как
ночь.
Emanet
makinalı
tüfekler
Hotchkiss
marka
Наказ
– пулеметы
«Гочкисс»,
Karadeniz
denizdir
kah
uslu
kah
delidir
Черное
море
– море,
то
тихое,
то
буйное.
Delirir
karayeldir,
karayel
oy
karayel
Бушует
норд-ост,
норд-ост,
о,
норд-ост,
Karayel
oy
karayel,
karayel
oy
karayel
Норд-ост,
о,
норд-ост,
норд-ост,
о,
норд-ост,
Rüzgar
yaman
esiyor
taktılar
kürekleri
Ветер
яростно
дует,
налегли
на
весла,
Yele
karşı
çekmekten
kırıldı
bilekleri
От
борьбы
с
ветром
запястья
болят,
Karadeniz
uşağının
yoktur
can
yelekleri
У
черноморских
ребят
нет
спасательных
жилетов,
Hatçe,
Ümmü,
Gülizar
kıyıda
bekliyorlar
Хатидже,
Умму,
Гюлизар
ждут
на
берегу,
Sırtlayıp
tüfekleri
cepheye
taşımaya
Чтобы
взвалить
на
себя
ружья
и
нести
на
фронт,
Cepheye
taşımaya,
cepheye
taşımaya
Нести
на
фронт,
нести
на
фронт,
Cepheye
hayda
На
фронт,
давай!
İlyas,
Temel,
Süreyya
dönmediler
geriye
Ильяс,
Темель,
Сурейя
не
вернулись
назад,
Hatçe,
Ümmü,
Gülizar
gittiler
o
dereye
Хатидже,
Умму,
Гюлизар
пошли
к
той
реке,
Aldılar
tüfekleri
kürekler
siya
siya
Взяли
ружья,
весла
черны,
как
ночь,
İlyas,
Temel,
Süreyya,
Hatçe,
Ümmü,
Gülizar
Ильяс,
Темель,
Сурейя,
Хатидже,
Умму,
Гюлизар,
Bir
yastığa
baş
koyar,
bir
tetiğe
basarlar
Сложили
головы
на
одну
подушку,
нажали
на
курок,
Bir
tetiğe
basarlar,
bir
tetiğe
basarlar
Нажали
на
курок,
нажали
на
курок,
Bir
tetiğe
basarlar
Нажали
на
курок.
Kavganın
haklı
olanı
erkek
dişi
bilmiyor
Кто
прав
в
ссоре,
мужчина
или
женщина
– неважно,
Bütün
halk
birlik
olmazsa
kavga
haklı
olmuyor
Если
весь
народ
не
един,
ссора
неправедная,
Kavganın
haklı
olanı
erkek
dişi
bilmiyor
Кто
прав
в
ссоре,
мужчина
или
женщина
– неважно,
Bütün
halk
birlik
olmazsa
kavga
haklı
olmuyor
Если
весь
народ
не
един,
ссора
неправедная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhtar Cem Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.