Paroles et traduction Cem Karaca - Nem Kaldı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Kaldı
Ничего не осталось
Böyle
parsel
parsel
bölünmüş
dünya
Этот
мир,
разделенный
на
кусочки,
Bir
dikili
taştan
gayrı
nem
kaldı
Кроме
безмолвного
камня,
ничего
не
оставил
мне,
дорогая.
Dost
köyünden
ayağımı
kestiler
Отрезали
мне
путь
в
родную
деревню,
Gözlerimde
yaştan
gayrı
nem
kaldı,
nem
kaldı,
nem
kaldı
В
глазах
моих,
кроме
слез,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось.
Gözlerimde
yaştan
gayrı
nem
kaldı,
nem
kaldı,
nem
kaldı
В
глазах
моих,
кроме
слез,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось.
Yiğit
geçinenler
namert
çıktılar
Те,
кто
казались
храбрецами,
оказались
трусами,
Sonra
ettiğine
pişman
çıktılar
Потом
раскаялись
в
содеянном,
Eski
dostlar
bize
düşman
çıktılar
Старые
друзья
стали
врагами,
Birkaç
tane
itten
gayrı
nem
kaldı,
nem
kaldı,
nem
kaldı
Кроме
нескольких
шакалов,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось.
Birkaç
tane
itten
gayrı
nem
kaldı,
nem
kaldı,
nem
kaldı
Кроме
нескольких
шакалов,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось.
Arsız
diye
diye
arsız
ettiler
Называя
меня
наглым,
сделали
меня
наглым,
Nursuz
diye
diye
nursuz
ettiler
Называя
меня
темным,
сделали
меня
темным,
Aç
koydular
beni
Оставили
меня
голодным,
Aç
koydular
beni
beni
Оставили
меня
голодным,
голодным,
Belalım
beni
oy
beni
beni
Проклятье
мне,
о,
горе
мне,
горе
мне,
Aç
koydular
beni
hırsız
ettiler
Оставили
меня
голодным,
сделали
меня
вором,
Sermayemde
suçtan
gayrı
nem
kaldı,
nem
kaldı,
nem
kaldı
В
моем
капитале,
кроме
вины,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось.
Sermayemde
suçtan
gayrı
nem
kaldı,
nem
kaldı,
nem
kaldı
В
моем
капитале,
кроме
вины,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DP, MUHTAR CEM KARACA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.