Paroles et traduction Cem Karaca - Niyazi Köfteler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niyazi Köfteler
Котлеты Ниязи
Ha
bir
ki,
ha
bir
ki
üç
dört
Раз,
два,
три,
четыре
"Üzgünüm"
dedi
"Извини",
сказала
она
"I
am
sorry"
"Мне
очень
жаль"
Duck
Donald'ın
Hamburg
işi
köftesi
oh
yeah!
Котлета
из
гамбургера
Дональда
Дака,
о
да!
Bundan
sonra
"if
you
eat"
С
этого
момента
"если
ты
съешь"
Yersen
yani
oh
yeah
Съешь,
то
есть,
о
да
Fifty
fifty
ok
mi?
Фифти-фифти,
хорошо?
Fifty
fifty
ok
mi?
Фифти-фифти,
хорошо?
İnegöl
işi
ve
Sultanahmet
Из
Инегёля
и
Султанахмета
Ve
Rumeli
yani
yerli
malı
köfteler
vah
vah
И
из
Румелии,
то
есть
местные
котлеты,
увы
İşler
kesat,
örgütlenmeli
Дела
плохи,
нужно
объединяться
Yola
düşüp
Ankara'lara
gitmeli
eyvah!
Отправиться
в
Анкару,
о
горе!
Ekonomi
liberal
hay
allah!
Либеральная
экономика,
боже
мой!
Ekonomi
liberal
hay
allah!
Либеральная
экономика,
боже
мой!
(Hamburger
go
home!)
(Гамбургеры,
убирайтесь
домой!)
(Yaşasın
köfteler!)
(Да
здравствуют
котлеты!)
Bütün
köftecileri
Türkiye'nin
Все
продавцы
котлет
Турции,
Birleşin,
yallah!
(yallah)
Объединяйтесь,
айда!
(айда!)
(Hamburger
go
home!)
(Гамбургеры,
убирайтесь
домой!)
(Yaşasın
köfteler!)
(Да
здравствуют
котлеты!)
Bütün
köftecileri
Türkiye'nin
Все
продавцы
котлет
Турции,
Birleşin,
yallah!
(yallah)
Объединяйтесь,
айда!
(айда!)
İyi
olur
inşallah
Надеюсь,
все
будет
хорошо
İyi
olur
inşallah
Надеюсь,
все
будет
хорошо
Netice
Hatice,
köfteler
Niyazi
Итог
- Хатидже,
котлеты
- Ниязи
Yani
ne
şehit,
ne
de
gazi
eyvah!
То
есть
ни
герой,
ни
ветеран,
о
горе!
Netice
Hatice,
köfteler
Niyazi
Итог
- Хатидже,
котлеты
- Ниязи
Yani
ne
şehit,
ne
de
gazi
eyvah!
То
есть
ни
герой,
ни
ветеран,
о
горе!
Burger
oldu
köfteler
maşallah
Котлеты
стали
бургерами,
слава
богу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUHTAR CEM KARACA, UGUR DIKMEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.