Cem Karaca - Nöbetçinin Türküsü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cem Karaca - Nöbetçinin Türküsü




Bana yazdığın son mektubun ucunu bu sefer bilerek yakmamışsın
На этот раз ты не специально сжег конец последнего письма, которое написал мне
Şehre gitmeye karar verdiğini söylüyorsun
Вы говорите, что решили поехать в город
Sen bilirsin
Ты знаешь
Verdiğin bu kararın sen farkına varmamışsın
Ты не понял этого решения, которое ты принял.
Nöbette geceleyin ses geliyor dağlardan
Ночью на дежурстве звучит звук с гор
Artık bir dönüşün yok düştüğün o yollardan
У тебя больше нет поворота по тем дорогам, где ты упал
Yar beni o yar beni
Яр меня о Яр меня
İlle de yar o yar beni
Не обязательно Яр о Яр меня
Dağdan gelen ses değil
Не звук с горы
Mezara yar koyar beni
Он кладет меня в могилу
Şehirler güler ama
Города смеются, но
Kurt gibi kapar seni
Он схватит тебя, как волка.
Hayat güzeldir ama
Жизнь прекрасна, но
Sermaye yapar seni
Капитал делает вас
Nöbette geceleyin ses geliyor dağlardan
Ночью на дежурстве звучит звук с гор
Artık bir dönüşün yok düştüğün o yollardan
У тебя больше нет поворота по тем дорогам, где ты упал
Yar beni o yar beni
Яр меня о Яр меня
İlle de yar o yar beni
Не обязательно Яр о Яр меня
Dağdan gelen ses değil
Не звук с горы
Mezara yar koyar beni
Он кладет меня в могилу
Yar beni o yar beni
Яр меня о Яр меня
İlle de yar o yar beni
Не обязательно Яр о Яр меня
Dağdan gelen ses değil
Не звук с горы
Mezara yar koyar beni
Он кладет меня в могилу
Seni affedemem ki
Я простить не могу, что
Çektin gittin yozuldun
Ты снял, ты ушел, ты коррумпирован.
Sana yar diyemem ki
Я не могу называть тебя Яр.
Dile düştün söz oldun
Ты упал на язык, ты сказал
Nöbette geceleyin ses geliyor dağlardan
Ночью на дежурстве звучит звук с гор
Artık bir dönüşün yok düştüğün o yollardan
У тебя больше нет поворота по тем дорогам, где ты упал
Yar beni o yar beni
Яр меня о Яр меня
İlle de yar o yar beni
Не обязательно Яр о Яр меня
Dağdan gelen ses değil
Не звук с горы
Mezara yar koyar beni
Он кладет меня в могилу
Yar beni o yar beni
Яр меня о Яр меня
İlle de yar o yar beni
Не обязательно Яр о Яр меня
Dağdan gelen ses değil
Не звук с горы
Mezara yar koyar beni
Он кладет меня в могилу
Nöbette geceleyin ses geliyor dağlardan
Ночью на дежурстве звучит звук с гор
Artık bir dönüşün yok düştüğün o yollardan
У тебя больше нет поворота по тем дорогам, где ты упал
Yar beni o yar beni
Яр меня о Яр меня
İlle de yar o yar beni
Не обязательно Яр о Яр меня
Dağdan gelen ses değil
Не звук с горы
Mezara yar koyar beni
Он кладет меня в могилу
Yar beni o yar beni
Яр меня о Яр меня
İlle de yar o yar beni
Не обязательно Яр о Яр меня





Writer(s): MUHTAR CEM KARACA, ABDULLAH CAHIT BERKAY, UGUR DIKMEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.