Paroles et traduction Cem Karaca - Sakın Dönme
Madem
ki
gittin
Раз
уж
ты
ушел.
Dönmesen
de
olur
Вернешься
происходит
Hatta
hiç
dönmesen
Даже
если
ты
никогда
не
вернешься
Çok
daha
iyi
olur
Это
было
бы
намного
лучше
Madem
ki
çektin
gittin
Раз
уж
ты
снял,
ты
ушел.
Gelmesen
de
olur
Не
думаю,
что
будет
также
Hatta
hiç
gelmemen
Ты
даже
никогда
не
приходишь
Çok
daha
iyi
olur
Это
было
бы
намного
лучше
Giderken
beynindeki
o
gri
hücreler
Эти
серые
клетки
в
вашем
мозгу,
когда
вы
уходите
Neyi
emretti
bilemem
ki
Я
не
знаю,
что
он
приказал.
Şimdi
ince
pişmanlıklar
artık
fayda
getirmez
Теперь
тонкие
сожаления
больше
не
приносят
пользы
Dedim
ya,
hiç
dönmesen
daha
iyi
olur
Я
же
сказал,
тебе
лучше
никогда
не
возвращаться.
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Kalbimdeki
bıraktığın
yeri
yıkma
Не
разрушай
место,
которое
ты
оставил
в
моем
сердце
Gitmek
çok
kolay,
lakin
dönmek
acıdır
Легко
уйти,
но
больно
возвращаться
Hatta
utanç
verici
Даже
неловко
Yakıştıramam
sana
ben
utançları
Я
не
могу
тебе
подойти,
я
позор
Olsa
olsa
usançtır
yaşadığın
То,
что
ты
живешь,
устало,
хотя
Usanmasan
benden,
gider
miydin?
Gider
miydin
söyle
Если
бы
ты
не
устал
от
меня,
ты
бы
ушел?
Идет
ли
ты,
скажи
Ama
çektin
gittin,
sakın
dönme
Но
ты
ушел,
не
возвращайся.
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Bağışlamak
Allah′ın
işi
Прощение-это
работа
Аллаха
Seni
ben
nasıl
bağışlayabilirim
ki
Тебя,
как
я
могу
простить,
что
Yaşım
geldi,
vurdu
geçti
artık
Мой
возраст
пришел,
ударил
прошел
Çoktan
elliyi
Уже
пятьдесят
Sakın
ha
sakın
ha
Не
ха
Не
ха
Sakın
ha
geri
dönme
Не
вернуться
в
Ха
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
поворачивайся,
не
поворачивайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUHTAR CEM KARACA, UGUR DIKMEN, MEHMET EMRAH KARACA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.