Cem Karaca - Vay Kurban - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Karaca - Vay Kurban




Vay Kurban
Woe is This Sacrifice
Vay kurban
Woe is this sacrifice
Dağlarının, dağlarının ardı nazlıdır
Behind its mountains, its mountains lies a delicate beauty
Uçurum kıyısında incecik bir yol
A narrow road on the edge of a precipice
Gider dolana dolana
Leads windingly on
Bir hastam vardır, umutsuz
I have a patient, hopeless
Belki Ayşe, belki Elif
Perhaps Ayşe, perhaps Elif
Endamı kuytuda başak
Her figure hidden like an ear of wheat
Memesinin, memesinin altında, altında
Beneath her breasts, beneath her breasts
Bir sancı, bir hayın bıçak
A pain, a treacherous knife
Vay kurban
Woe is this sacrifice
Bir sancı, bir hayın bıçak
A pain, a treacherous knife
Vay kurban
Woe is this sacrifice
Bir hastam vardır, umutsuz
I have a patient, hopeless
Belki Ayşe, belki Elif
Perhaps Ayşe, perhaps Elif
Endamı kuytuda başak
Her figure hidden like an ear of wheat
Memesinin, memesinin altında, altında
Beneath her breasts, beneath her breasts
Bir sancı, bir hayın bıçak
A pain, a treacherous knife
Vay kurban
Woe is this sacrifice
Bir sancı, bir hayın bıçak
A pain, a treacherous knife
Vay kurban
Woe is this sacrifice
Bir sancı, bir hayın bıçak
A pain, a treacherous knife
Vay kurban
Woe is this sacrifice
Bir sancı, bir hayın bıçak
A pain, a treacherous knife
Vay kurban
Woe is this sacrifice
Bir sancı, bir hayın bıçak
A pain, a treacherous knife
Vay vay kurban
Woe, woe is this sacrifice
Bir sancı, bir hayın bıçak
A pain, a treacherous knife
Vay vay kurban
Woe, woe is this sacrifice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.