Paroles et traduction Cem Karaca - Yarım Porsiyon Aydınlık
Yarım Porsiyon Aydınlık
Half a Portion of Enlightenment
Her
zamanki
köşenizde
At
your
usual
corner
Her
zamanki
barınızın
Of
your
usual
bar
Önünüzde
viski
ve
havuç
Whiskey
and
carrots
in
front
of
you
Ve
bir
eliniz
çenenizde
And
one
of
your
hands
on
your
chin
Kaşınız
hafifçe
yukarıda
Your
brow
slightly
raised
Bakışlarınız
ne
kadar
bilgiç
Your
gaze
how
knowledgeable
Hiçbirşey
üretemeden
Without
producing
anything
Sadece
eleştirirsiniz
You
only
criticize
Sinemadan
siz
anlarsınız
You
understand
cinema
Tiyatrodan,
müzikten
Theater,
music
Heykel,
resim,
edebiyat
Sculpture,
painting,
literature
Sorulmalı
sizden
You
must
be
asked
Ekmeğin
fiyatını
bilmezsiniz
You
don't
know
the
price
of
bread
Ama
ekonomik
politika
But
the
economic
policy
Karılarınızı
döverken
siz
While
you
beat
your
wives
Ne
kadar
bilimselsiniz
How
scientific
you
are
Bu
yaz
yine
güneydeydiniz
This
summer
you
were
in
the
south
again
Bol
rakı,
güneş
ve
deniz
Plenty
of
rakı,
sun
and
sea
Herşey
bir
harikaydı
Everything
was
wonderful
Ancak
yerli
halkı
beğenmediniz
But
you
didn't
like
the
locals
Burda
da,
orda
da
o
aynı
barlar
Here
too,
there
too,
those
same
bars
Hep
o
aynı
yarım
porsiyon
aydınlık
Always
that
same
half
a
portion
of
enlightenment
Aynı
çehreler,
aynı
laflar
Same
faces,
same
words
Vallahi
hiç
değişmemişsiniz
I
swear
you
haven't
changed
at
all
Burda
da,
orda
da
o
aynı
barlar
Here
too,
there
too,
those
same
bars
Hep
o
aynı
yarım
porsiyon
aydınlık
Always
that
same
half
a
portion
of
enlightenment
Aynı
çehreler,
aynı
laflar
Same
faces,
same
words
Vallahi
hiç
değişmemişsiniz
I
swear
you
haven't
changed
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUHTAR CEM KARACA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.