Cem Karaca - Yarım Porsiyon Aydınlık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Karaca - Yarım Porsiyon Aydınlık




Yarım Porsiyon Aydınlık
Half a Portion of Enlightenment
Her zamanki köşenizde
At your usual corner
Her zamanki barınızın
Of your usual bar
Önünüzde viski ve havuç
Whiskey and carrots in front of you
Ve bir eliniz çenenizde
And one of your hands on your chin
Kaşınız hafifçe yukarıda
Your brow slightly raised
Bakışlarınız ne kadar bilgiç
Your gaze how knowledgeable
Hiçbirşey üretemeden
Without producing anything
Sadece eleştirirsiniz
You only criticize
Sinemadan siz anlarsınız
You understand cinema
Tiyatrodan, müzikten
Theater, music
Heykel, resim, edebiyat
Sculpture, painting, literature
Sorulmalı sizden
You must be asked
Ekmeğin fiyatını bilmezsiniz
You don't know the price of bread
Ama ekonomik politika
But the economic policy
Karılarınızı döverken siz
While you beat your wives
Ne kadar bilimselsiniz
How scientific you are
Bu yaz yine güneydeydiniz
This summer you were in the south again
Bol rakı, güneş ve deniz
Plenty of rakı, sun and sea
Herşey bir harikaydı
Everything was wonderful
Ancak yerli halkı beğenmediniz
But you didn't like the locals
Burda da, orda da o aynı barlar
Here too, there too, those same bars
Hep o aynı yarım porsiyon aydınlık
Always that same half a portion of enlightenment
Aynı çehreler, aynı laflar
Same faces, same words
Vallahi hiç değişmemişsiniz
I swear you haven't changed at all
Burda da, orda da o aynı barlar
Here too, there too, those same bars
Hep o aynı yarım porsiyon aydınlık
Always that same half a portion of enlightenment
Aynı çehreler, aynı laflar
Same faces, same words
Vallahi hiç değişmemişsiniz
I swear you haven't changed at all





Writer(s): MUHTAR CEM KARACA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.