Paroles et traduction Cem Karaca - Yiğitler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
Doğudan
batıya
bir
ses
yükselir
From
east
to
west,
a
voice
rises,
my
love
Doğudan
batıya
bir
ses
yükselir
From
east
to
west,
a
voice
rises,
my
love
Yiğitler
yiğitler
Heroes,
heroes
Gavur
dağlarından
Dadallar
gelir
From
infidel
mountains,
Dadaloğlus
arrive
Gavur
dağlarından
Dadallar
gelir
From
infidel
mountains,
Dadaloğlus
arrive
Yiğitler
yiğitler
Heroes,
heroes
O'nu
bilir
Binboğalar
ceritler
Binboğas
and
Cerits
know
it
well
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
Alnı
çizgi
çizgi
zafer
oyuklu
Forehead
lined
with
victory
grooves,
my
dear
Alnı
çizgi
çizgi
zafer
oyuklu
Forehead
lined
with
victory
grooves,
my
dear
Yiğitler
yiğitler
Heroes,
heroes
Göğsü
toprak
toprak
öfke
yayıklı
Chest
covered
in
earth,
radiating
anger
Kartal
pençelidir
kara
bıyıklı
Eagle-clawed,
with
a
dark
mustache
Yiğitler
yiğitler
Heroes,
heroes
O'nu
bilir
Binboğalar
ceritler
Binboğas
and
Cerits
know
it
well
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
Mahzuni
Şerif'im
yiğit
yavrusu
My
Mahzuni
Şerif,
son
of
a
hero
Mahzuni
Şerif'im
yiğit
yavrusu
My
Mahzuni
Şerif,
son
of
a
hero
Yiğitler
yiğitler
Heroes,
heroes
Anadolu'sundan
yoktur
kaygısı
Has
no
worries
about
his
Anatolia
Sizin
değil
beyler
işin
doğrusu
It's
not
your
business,
gentlemen,
the
truth
is
Sizin
değil
beyler
işin
doğrusu
It's
not
your
business,
gentlemen,
the
truth
is
Yiğitler
yiğitler
Heroes,
heroes
Bizim
yiğitlerde
büyük
ümitler
Great
hopes
lie
in
our
heroes,
sweetheart
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
(Yiğitler
yiğitler
bizim
yiğitler)
(Heroes,
heroes,
our
heroes)
Harp
ola
ki
zafer
gele
vay
gardaş
vay
If
there's
a
war
and
victory
comes,
oh
brother,
oh
brother
Harp
ola
ki
zafer
gele
vay
gardaş
vay
If
there's
a
war
and
victory
comes,
oh
brother,
oh
brother
Balyoz
gibi
yumruğunu
vur
gardaş
vur
Strike
like
a
sledgehammer,
brother,
strike
Balyoz
gibi
yumruğunu
vur
gardaş
vur
Strike
like
a
sledgehammer,
brother,
strike
Eller
keyfinde
keyfinde
vay
gardaş
vay
They
are
enjoying
themselves,
oh
brother,
oh
brother
Eller
keyfinde
keyfinde
vay
gardaş
vay
They
are
enjoying
themselves,
oh
brother,
oh
brother
Onca
yılın
hesabını
sor
gardaş
sor
Demand
an
account
for
all
those
years,
brother,
demand
Onca
yılın
hesabını
sor
gardaş
sor
Demand
an
account
for
all
those
years,
brother,
demand
Harp
ola
ki
zafer
gele
vay
gardaş
vay
If
there's
a
war
and
victory
comes,
oh
brother,
oh
brother
Harp
ola
ki
zafer
gele
vay
gardaş
vay
If
there's
a
war
and
victory
comes,
oh
brother,
oh
brother
Balyoz
gibi
yumruğunu
vur
gardaş
vur
Strike
like
a
sledgehammer,
brother,
strike
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
4
date de sortie
01-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.