Cem Karaca - Ölüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Karaca - Ölüm




Ölüm
Death
Ölüm bana sırıtarak gel, ölümü öp n′olur
Death, come grinning at me, come kiss me, Death
Yüzünde, o tanıdık riyakarlık
On your face, that familiar hypocrisy
Çünkü nice dost dediklerim, sarılıp öptüklerim
For many I called friends, those I hugged and kissed
Suratlarında aynı eda ve sahtekarlık
On their faces, the same manner and deceit
Elbette haksın, haktan gelirsin
You are right, of course, you come from the truth
Kimi gördük ki dünyaya kazık kakmış da kalmış
Who did we ever see who could cheat the world and stay unpunished
Heykelin bile dikilse sen öldükten sonra
Even if they build you a statue after you die
Bakarsın tepene kuşlar kakalmış
Perhaps the birds will shit on your head
Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni
Even if I play backgammon, you will still beat me
Ölüm bana gülerek gel n'olur
Death, come smiling at me, come kiss me, Death
Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu
Don't shoot me in the back, put a bullet in my forehead
Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu
Come before me, look me in the eye and hoot your owl
Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni
Even if I play backgammon, you will still beat me
Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n′olur
Death, come grinning at me, come kiss me, Death
Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu
Don't shoot me in the back, put a bullet in my forehead
Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu
Come before me, look me in the eye and hoot your owl
Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu
Don't shoot me in the back, put a bullet in my forehead
Beni sordun mu ölüm ikiz kardeşin doğuma
When you asked for me, Death, my twin brother was born
Bağlayan ne çözen ne hayat denen düğümü
He that ties but does not untie the knot called life
Kimi havyar yerken kimi soğan cücüğünü
Some eat caviar while others starve
Üç beş arşın beze sarar öyle gidersin
They wrap you in a few yards of cloth and that's it
Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni
Even if I play backgammon, you will still beat me
Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n'olur
Death, come smiling at me, come kiss me, Death
Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu
Don't shoot me in the back, put a bullet in my forehead
Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu
Come before me, look me in the eye and hoot your owl
Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu
Come before me, look me in the eye and hoot your owl
Ölüm bana sırıtarak gel, ölümü öp n'olur
Death, come grinning at me, come kiss me, Death
Yüzünde, o tanıdık riyakarlık
On your face, that familiar hypocrisy
Çünkü nice dost dediklerim, sarılıp öptüklerim
For many I called friends, those I hugged and kissed
Suratlarında aynı eda ve sahtekarlık
On their faces, the same manner and deceit
Elbette haksın, haktan gelirsin
You are right, of course, you come from the truth
Kimi gördük ki dünyaya kazık kakmış da kalmış
Who did we ever see who could cheat the world and stay unpunished
Heykelin bile dikilse sen öldükten sonra
Even if they build you a statue after you die
Bakarsın tepene kuşlar kakalmış
Perhaps the birds will shit on your head
Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni
Even if I play backgammon, you will still beat me
Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n′olur
Death, come smiling at me, come kiss me, Death
Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu
Don't shoot me in the back, put a bullet in my forehead
Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu
Come before me, look me in the eye and hoot your owl
Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni
Even if I play backgammon, you will still beat me
Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n′olur
Death, come grinning at me, come kiss me, Death
Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu
Don't shoot me in the back, put a bullet in my forehead
Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu
Come before me, look me in the eye and hoot your owl
Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni
Even if I play backgammon, you will still beat me
Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n'olur
Death, come grinning at me, come kiss me, Death
Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu
Don't shoot me in the back, put a bullet in my forehead
Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu
Come before me, look me in the eye and hoot your owl
Cahar atıp şeş oynasam gene yenersin beni
Even if I play backgammon, you will still beat me
Ölüm bana gülerek gel, ölümü öp n′olur
Death, come grinning at me, come kiss me, Death
Sırtımdan vurdurma beni, alnıma sık kurşunu
Don't shoot me in the back, put a bullet in my forehead
Karşıma geç, yüzüme bak ve öttür baykuşunu
Come before me, look me in the eye and hoot your owl





Writer(s): MUHTAR CEM KARACA, UGUR DIKMEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.