Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üryan
geldim
gene
üryan
giderim
Naked
I
came,
and
naked
I
shall
return,
my
love
Ölmemeğe
elde
fermanım
mı
var?
Do
I
have
a
decree
to
escape
death,
my
darling?
Azrail
gelmiş
de
can
talep
eder
Azrael
has
come
and
demands
my
soul,
dear
Benim
can
vermeye
dermanım
mı
var?
Do
I
have
the
power
to
refuse
him,
sweet?
Benim
can
vermeye
dermanım
mı
var?
Do
I
have
the
power
to
refuse
him,
precious?
Dermanım
mı?
Dermanım
mı?
Do
I?
Do
I?
Dermanım
mı?
Dermanım
mı?
Do
I?
Do
I?
Benim
can
vermeye
dermanım
mı
var?
Do
I
have
the
power
to
refuse
him,
my
heart?
Dirilirler
dirilirler
gelirler
They
shall
rise,
they
shall
rise,
and
they
shall
come,
my
love
Huzur-u
mahşerde
divan
dururlar
In
the
presence
of
the
Divine,
they
shall
stand
in
judgment,
dear
Haramı
var
deyip
korku
verirler
They
shall
speak
of
what
was
forbidden,
and
fill
me
with
fear,
sweet
Benim
ipek
yüklü
kervanım
mı
var?
Do
I
have
a
caravan
laden
with
silk,
precious?
Benim
ipek
yüklü
kervanım
mı
var?
Do
I
have
a
caravan
laden
with
silk,
my
darling?
Kervanım
mı?
Kervanım
mı?
Do
I?
Do
I?
Kervanım
mı?
Kervanım
mı?
Do
I?
Do
I?
Benim
ipek
yüklü
kervanım
mı
var?
Do
I
have
a
caravan
laden
with
silk,
my
heart?
Karac'oğlan
der
ki,
ismim
överler
Karac'oğlan
says
they
praise
my
name,
my
love
Zehir
oldu
yediğimiz
şekerler
Poison
has
become
the
sugar
we
consume,
dear
Güzel
sever
diye
itham
ederler
They
accuse
me
of
loving
beauty,
sweet
Benim
Hak'tan
özge
sevdiğim
mi
var?
Do
I
have
a
love
other
than
God,
precious?
Benim
Hak'tan
özge
sevdiğim
mi
var?
Do
I
have
a
love
other
than
God,
my
darling?
Sevdiğim
mi?
Sevdiğim
mi?
Do
I?
Do
I?
Sevdiğim
mi?
Sevdiğim
mi?
Do
I?
Do
I?
Sevdiğim
mi?
Sevdiğim
mi?
Do
I?
Do
I?
Sevdiğim
mi?
Sevdiğim
mi?
Do
I?
Do
I?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karacaoglan, Muhtar Cem Karaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.