Cem Karaca - Üryan Kaldım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Karaca - Üryan Kaldım




Üryan Kaldım
Üryan Kaldım
Üryan geldim, gene üryan giderim
I came naked, naked I shall go
Ölmemeye elde fermanım var?
Is there a warrant that I shall not die?
Azrail gelmiş de can talep eyler
Azrael has come and demands my life
Benim can vermeye dermanım var?
Do I have the power to give it up?
Benim can vermeye dermanım var?
Do I have the power to give it up?
Dermanım mı, dermanım mı?
The power, the power?
Dermanım mı, dermanım mı?
The power, the power?
Benim can vermeye dermanım var?
Do I have the power to give it up?
Dirilirler, dirilirler, gelirler
They will rise, they will rise, they will come
Huzur-u mahşerde divan dururlar
On the Day of Judgment, they will stand in court
"Haram var?" deyip korku verirler
"Is there anything forbidden?" they will ask, instilling fear
Benim ipek yüklü kervanım var?
Do I have a caravan laden with silk?
Benim ipek yüklü kervanım var?
Do I have a caravan laden with silk?
Kervanım mı, kervanım mı?
The caravan, the caravan?
Kervanım mı, kervanım mı?
The caravan, the caravan?
Benim ipek yüklü kervanım var?
Do I have a caravan laden with silk?
Karac'oğlan der ki: "İsmim överler"
Karac'oğlan says: "They praise my name"
Zehir oldu yediğimiz şekerler
The sweets we ate turned into poison
Güzel sever diye itham ederler
They accuse me of loving beauty
Benim haktan özge sevdiğim mi var?
Do I have any love other than God?
Benim haktan özge sevdiğim mi var?
Do I have any love other than God?
Sevdiğim mi, sevdiğim mi?
The love, the love?
Sevdiğim mi, sevdiğim mi?
The love, the love?
Sevdiğim mi, sevdiğim mi?
The love, the love?
Sevdiğim mi, sevdiğim mi?
The love, the love?
Sevdiğim mi, sevdiğim mi?
The love, the love?





Writer(s): Karacaoglan, Muhtar Cem Karaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.