Cem Kılıç - İstemem Yan Cebime Koy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cem Kılıç - İstemem Yan Cebime Koy




İstemem Yan Cebime Koy
I Don't Want It, Put It In My Side Pocket
Dünya malında gözüm yok
I have no desire for worldly goods
İstemem yan cebime koy
I don't want it, put it in my side pocket
Şan, şöhret, kıdem, asalet
Fame, glory, seniority, nobility
İstemem yan cebime yok.
I don't want it, put it in my side pocket.
Bir an önce ölmek lazım
You have to die as soon as possible
Diyerek prim yapmak lazım
Is it necessary to make a premium by saying this?
Moralsiz millete ümit vermek yerine
Instead of giving hope to demoralized people
Acıyı sömürmek mi lazım
Is it necessary to exploit the pain?
Ne lazım?
What is necessary?
İstemem yan cebime koy
I don't want it, put it in my side pocket
Güzel olan her şeyi
Everything beautiful
Depresyonda çok para var
There's a lot of money in depression
Bırak sen de enayiliği
You too, let go of your foolishness
İstemem yan cebime koy
I don't want it, put it in my side pocket
Yasak olan her şeyi
Everything forbidden
Ah içimizde çok yara var
Oh, there's so much pain in us
İlaç niyetine dinle beni
Listen to me for your prescription
Bıktım bu hayattan
I'm sick of this life
İstemem yan cebime koy
I don't want it, put it in my side pocket
Onu yemem, bunu içmem
I won't eat that, I won't drink this
İstemem yan cebime koy
I don't want it, put it in my side pocket
Buralardan gitmek lazım
You have to get away from here
Diyerek prim yapmak lazım
Is it necessary to make a premium by saying this?
Bir kere gelmişiz dünyaya
We only came to the world once
Onu da mahvetmek mi lazım
Do we have to ruin that too?
Ne lazım?
What is necessary?





Writer(s): Bertug Cemil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.