Cemetery Sun - Chemical Warfare - traduction des paroles en allemand

Chemical Warfare - Cemetery Suntraduction en allemand




Chemical Warfare
Chemische Kriegsführung
Easy to see I've become the part of you
Es ist leicht zu sehen, dass ich ein Teil von dir geworden bin
The one always criticizing things I do
Derjenige, der immer alles kritisiert, was ich tue
The voice in my head that I can't erase
Die Stimme in meinem Kopf, die ich nicht auslöschen kann
And when I close my eyes, it manipulates
Und wenn ich meine Augen schließe, manipuliert sie
Structures broken by the chains
Strukturen, die durch die Ketten gebrochen wurden
So I'll disappear now without a trace
Also werde ich jetzt spurlos verschwinden
The frail system you infected
Das schwache System, das du infiziert hast
Will be the one that I lay to waste
Werde ich zerstören
Cut myself open while I cut you down and push you away
Ich schneide mich auf, während ich dich niedermache und wegstoße
So sick of beating myself up and saying, "I'll be okay"
Ich habe es so satt, mich selbst fertigzumachen und zu sagen: "Mir wird es gut gehen"
Give me more medicine
Gib mir mehr Medizin
Numb all the pain until my heart stops bеating
Betäube all den Schmerz, bis mein Herz aufhört zu schlagen
Hits me so low now
Es trifft mich jetzt so tief
It's chemical warfare
Es ist chemische Kriegsführung
You nеver fight fair (you never fight fair)
Du kämpfst nie fair (du kämpfst nie fair)
Is it so wrong? No
Ist es so falsch? Nein
I'll never fight fair
Ich werde nie fair kämpfen
I know you don't care
Ich weiß, es ist dir egal
It's chemical warfare
Es ist chemische Kriegsführung
Watch me escape, now I know I'm fallin' through
Sieh mir zu, wie ich entkomme, jetzt weiß ich, dass ich falle
And ripping you apart 'til I know the truth
Und dich zerreiße, bis ich die Wahrheit kenne
Breaking down the walls that you built within
Ich breche die Mauern nieder, die du in dir errichtet hast
And without them now I can start again
Und ohne sie kann ich jetzt neu beginnen
Time's up so I'll pull the pin
Die Zeit ist um, also ziehe ich den Stift
Like it's ash to ashes, dust to dust
Wie Asche zu Asche, Staub zu Staub
Final countdown, braced to fall out
Finaler Countdown, bereit zum Ausfall
My ascension, you're out of luck
Mein Aufstieg, du hast kein Glück
Cut myself open while I cut you down and push you away
Ich schneide mich auf, während ich dich niedermache und wegstoße
So sick of beating myself up and saying, "I'll be okay"
Ich habe es so satt, mich selbst fertigzumachen und zu sagen: "Mir wird es gut gehen"
Give me more medicine
Gib mir mehr Medizin
Numb all the pain until my heart stops beating
Betäube all den Schmerz, bis mein Herz aufhört zu schlagen
Hits me so low now
Es trifft mich jetzt so tief
It's chemical warfare
Es ist chemische Kriegsführung
You never fight fair (you never fight fair)
Du kämpfst nie fair (du kämpfst nie fair)
Is it so wrong? No
Ist es so falsch? Nein
I'll never fight fair
Ich werde nie fair kämpfen
I know you don't care
Ich weiß, es ist dir egal
It's chemical warfare
Es ist chemische Kriegsführung
And you know now
Und du weißt jetzt
I've got nothing left to give
Ich habe nichts mehr zu geben
Why can't you just leave me alone?
Warum kannst du mich nicht einfach in Ruhe lassen?
I'm losing control now
Ich verliere jetzt die Kontrolle
All I see is red within
Alles, was ich sehe, ist rot in mir
Now I know I'm gonna explode, explode
Jetzt weiß ich, dass ich explodieren werde, explodieren
Yeah
Ja
Hits me so low now
Es trifft mich jetzt so tief
It's chemical warfare
Es ist chemische Kriegsführung
You never fight fair (you never fight fair)
Du kämpfst nie fair (du kämpfst nie fair)
Is it so wrong? No
Ist es so falsch? Nein
I'll never fight fair
Ich werde nie fair kämpfen
I know you don't care
Ich weiß, es ist dir egal
It's chemical warfare
Es ist chemische Kriegsführung
It's chemical warfare
Es ist chemische Kriegsführung
Now watch me escape
Jetzt sieh mir zu, wie ich entkomme





Writer(s): Elliot Polokoff, Joshua Doty, Matthew Scarpelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.