Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemical Warfare
Chemische Kriegsführung
Easy
to
see
I've
become
the
part
of
you
Es
ist
leicht
zu
sehen,
dass
ich
ein
Teil
von
dir
geworden
bin
The
one
always
criticizing
things
I
do
Derjenige,
der
immer
alles
kritisiert,
was
ich
tue
The
voice
in
my
head
that
I
can't
erase
Die
Stimme
in
meinem
Kopf,
die
ich
nicht
auslöschen
kann
And
when
I
close
my
eyes,
it
manipulates
Und
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
manipuliert
sie
Structures
broken
by
the
chains
Strukturen,
die
durch
die
Ketten
gebrochen
wurden
So
I'll
disappear
now
without
a
trace
Also
werde
ich
jetzt
spurlos
verschwinden
The
frail
system
you
infected
Das
schwache
System,
das
du
infiziert
hast
Will
be
the
one
that
I
lay
to
waste
Werde
ich
zerstören
Cut
myself
open
while
I
cut
you
down
and
push
you
away
Ich
schneide
mich
auf,
während
ich
dich
niedermache
und
wegstoße
So
sick
of
beating
myself
up
and
saying,
"I'll
be
okay"
Ich
habe
es
so
satt,
mich
selbst
fertigzumachen
und
zu
sagen:
"Mir
wird
es
gut
gehen"
Give
me
more
medicine
Gib
mir
mehr
Medizin
Numb
all
the
pain
until
my
heart
stops
bеating
Betäube
all
den
Schmerz,
bis
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Hits
me
so
low
now
Es
trifft
mich
jetzt
so
tief
It's
chemical
warfare
Es
ist
chemische
Kriegsführung
You
nеver
fight
fair
(you
never
fight
fair)
Du
kämpfst
nie
fair
(du
kämpfst
nie
fair)
Is
it
so
wrong?
No
Ist
es
so
falsch?
Nein
I'll
never
fight
fair
Ich
werde
nie
fair
kämpfen
I
know
you
don't
care
Ich
weiß,
es
ist
dir
egal
It's
chemical
warfare
Es
ist
chemische
Kriegsführung
Watch
me
escape,
now
I
know
I'm
fallin'
through
Sieh
mir
zu,
wie
ich
entkomme,
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
falle
And
ripping
you
apart
'til
I
know
the
truth
Und
dich
zerreiße,
bis
ich
die
Wahrheit
kenne
Breaking
down
the
walls
that
you
built
within
Ich
breche
die
Mauern
nieder,
die
du
in
dir
errichtet
hast
And
without
them
now
I
can
start
again
Und
ohne
sie
kann
ich
jetzt
neu
beginnen
Time's
up
so
I'll
pull
the
pin
Die
Zeit
ist
um,
also
ziehe
ich
den
Stift
Like
it's
ash
to
ashes,
dust
to
dust
Wie
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
Final
countdown,
braced
to
fall
out
Finaler
Countdown,
bereit
zum
Ausfall
My
ascension,
you're
out
of
luck
Mein
Aufstieg,
du
hast
kein
Glück
Cut
myself
open
while
I
cut
you
down
and
push
you
away
Ich
schneide
mich
auf,
während
ich
dich
niedermache
und
wegstoße
So
sick
of
beating
myself
up
and
saying,
"I'll
be
okay"
Ich
habe
es
so
satt,
mich
selbst
fertigzumachen
und
zu
sagen:
"Mir
wird
es
gut
gehen"
Give
me
more
medicine
Gib
mir
mehr
Medizin
Numb
all
the
pain
until
my
heart
stops
beating
Betäube
all
den
Schmerz,
bis
mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
Hits
me
so
low
now
Es
trifft
mich
jetzt
so
tief
It's
chemical
warfare
Es
ist
chemische
Kriegsführung
You
never
fight
fair
(you
never
fight
fair)
Du
kämpfst
nie
fair
(du
kämpfst
nie
fair)
Is
it
so
wrong?
No
Ist
es
so
falsch?
Nein
I'll
never
fight
fair
Ich
werde
nie
fair
kämpfen
I
know
you
don't
care
Ich
weiß,
es
ist
dir
egal
It's
chemical
warfare
Es
ist
chemische
Kriegsführung
And
you
know
now
Und
du
weißt
jetzt
I've
got
nothing
left
to
give
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
Why
can't
you
just
leave
me
alone?
Warum
kannst
du
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
lassen?
I'm
losing
control
now
Ich
verliere
jetzt
die
Kontrolle
All
I
see
is
red
within
Alles,
was
ich
sehe,
ist
rot
in
mir
Now
I
know
I'm
gonna
explode,
explode
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
explodieren
werde,
explodieren
Hits
me
so
low
now
Es
trifft
mich
jetzt
so
tief
It's
chemical
warfare
Es
ist
chemische
Kriegsführung
You
never
fight
fair
(you
never
fight
fair)
Du
kämpfst
nie
fair
(du
kämpfst
nie
fair)
Is
it
so
wrong?
No
Ist
es
so
falsch?
Nein
I'll
never
fight
fair
Ich
werde
nie
fair
kämpfen
I
know
you
don't
care
Ich
weiß,
es
ist
dir
egal
It's
chemical
warfare
Es
ist
chemische
Kriegsführung
It's
chemical
warfare
Es
ist
chemische
Kriegsführung
Now
watch
me
escape
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
entkomme
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot Polokoff, Joshua Doty, Matthew Scarpelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.