Cemil Demirbakan - Kırk Gün - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cemil Demirbakan - Kırk Gün




Kırk Gün
Forty Days
Beni yanı başında sanma
Don't think I'm right beside you
Kırıp döktüğün yerdeyim
I'm where you've wrecked and ruined
Sel vurup geçti amma
The flood has passed
Ben hala izindeyim
But I'm still on your trail
Açarım kilidi istiyorsan
If you want me to unlock
Eleştiren benim seni göğsüme
It's me who's criticizing you in my heart
Silerim içimde ne kadarsan
I'll erase you from within
Ben büyütmedim seni gözümde
I didn't make you any bigger in my eyes
Yokum de yok etsin bitsin
I'm gone, let it be over
Yarım aklım rahata ersin
Let my half-mind find peace
Yasın en büyüğü bile 40 gün
Even the greatest mourning lasts only 40 days
Sonrasını unut gitsin
Forget the rest
Yokum de yok etsin bitsin
I'm gone, let it be over
Yarım aklım rahata ersin
Let my half-mind find peace
Yasın en büyüğü bile 40 gün
Even the greatest mourning lasts only 40 days
Sonrasını unut gitsin
Forget the rest
Virane geçtiğim tüm aşklar
All the loves I've left in ruins
Rüzgarım desen yalan değil
You can't deny you were my wind
Gördüm kalpsiz yaşayan
I've seen the heartless live
Ama senin kadar değil
But not like you
Açarım kilidi istiyorsan
If you want me to unlock
Eleştiren benim seni göğsüme
It's me who's criticizing you in my heart
Silerim içimde ne kadarsan
I'll erase you from within
Ben büyütmedim seni gözümde
I didn't make you any bigger in my eyes
Yokum de yok etsin bitsin
I'm gone, let it be over
Yarım aklım rahata ersin
Let my half-mind find peace
Yasın en büyüğü bile 40 gün
Even the greatest mourning lasts only 40 days
Sonrasını unut gitsin
Forget the rest
Yokum de yok etsin bitsin
I'm gone, let it be over
Yarım aklım rahata ersin
Let my half-mind find peace
Yasın en büyüğü bile 40 gün
Even the greatest mourning lasts only 40 days
Sonrasını unut gitsin
Forget the rest
Yokum de yok etsin bitsin
I'm gone, let it be over
Yarım aklım rahata ersin
Let my half-mind find peace
Yasın en büyüğü bile 40 gün
Even the greatest mourning lasts only 40 days
Sonrasını unut gitsin
Forget the rest
Yokum de yok etsin bitsin
I'm gone, let it be over
Yarım aklım rahata ersin
Let my half-mind find peace
Yasın en büyüğü bile 40 gün
Even the greatest mourning lasts only 40 days
Sonrasını unut gitsin
Forget the rest





Writer(s): Gulden Ayse Arslan, Huseyin Cebisci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.