Paroles et traduction Cemil Demirbakan - Yazgı
Kendimden
içeri
girdim
Я
вошел
в
себя
Özümü
ararken
Когда
я
искал
свою
сущность
Ben
neyim,
ne
içinim?
Кто
я,
для
чего
я?
Mutluluktan
umudu
kestim
Я
отчаивался
от
счастья
Sığlardan
yıldım
Я
устал
от
мелководья
Beni
bekler
derinlerim
Я
подожду
меня
и
углублюсь
Konuştu
bulutlar
Заговорили
облака
Yağmur
üstümüze
yağdı,
yağdı
На
нас
обрушился
дождь,
обрушился
дождь
Ne
söyledi
gökyüzü?
Что
сказал
небо?
Bu
dünya
yalan
mı,
yalan
mı?
Этот
мир
- ложь
или
ложь?
Gözlerin
gözlerime
çarptı,
çarptı
Твои
глаза
ударили
меня
по
глазам,
ударили
Çarptı,
kaçtı
Ударился,
сбежал
Son
sözü
söyledi
mi
yazgı?
Он
сказал
последнее
слово?
Son
sözü
söyledi
mi
yazgı?
Он
сказал
последнее
слово?
Kendimden
içeri
girdim
Я
вошел
в
себя
Özümü
ararken
Когда
я
искал
свою
сущность
Ben
neyim,
ne
içinim?
Кто
я,
для
чего
я?
Mutluluktan
umudu
kestim
Я
отчаивался
от
счастья
Sığlardan
yıldım
Я
устал
от
мелководья
Beni
bekler
derinlerim
Я
подожду
меня
и
углублюсь
Konuştu
bulutlar
Заговорили
облака
Yağmur
üstümüze
yağdı,
yağdı
На
нас
обрушился
дождь,
обрушился
дождь
Ne
söyledi
gökyüzü?
Что
сказал
небо?
Bu
dünya
yalan
mı,
yalan
mı?
Этот
мир
- ложь
или
ложь?
Gözlerin
gözlerime
çarptı,
çarptı
Твои
глаза
ударили
меня
по
глазам,
ударили
Çarptı,
kaçtı
Ударился,
сбежал
Son
sözü
söyledi
mi
yazgı?
Он
сказал
последнее
слово?
Son
sözü
söyledi
mi
yazgı?
Он
сказал
последнее
слово?
Konuştu
bulutlar
Заговорили
облака
Yağmur
üstümüze
yağdı,
yağdı
На
нас
обрушился
дождь,
обрушился
дождь
Ne
söyledi
gökyüzü?
Что
сказал
небо?
Bu
dünya
yalan
mı,
yalan
mı?
Этот
мир
- ложь
или
ложь?
Gözlerin
gözlerime
çarptı,
çarptı
Твои
глаза
ударили
меня
по
глазам,
ударили
Çarptı,
kaçtı
Ударился,
сбежал
Son
sözü
söyledi
mi
yazgı?
Он
сказал
последнее
слово?
Son
sözü
söyledi
mi
yazgı?
Он
сказал
последнее
слово?
Son
sözü
söyledi
mi
yazgı?
Он
сказал
последнее
слово?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cemil Demirbakan, Noyan öztürk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.