Paroles et traduction Cemo - Düşmanım Ol Gel
Düşmanım Ol Gel
Be My Enemy
O
masum
bakışlarına
To
your
innocent
eyes
Günâhtır
alışmayana
It's
a
sin
for
those
who
are
not
used
to
it
Yaramı
sar
üfle
aşkım
Heal
my
wound,
blow
on
it,
my
love
Benim
elimi
al,
üfle
ağzınla
Take
my
hand,
blow
on
it
with
your
mouth
Aramızda
fark
var
1000
kilometre
There's
a
1000-mile
difference
between
us
Hadi
arabana
bin
bana
gelsen
Come
to
me
in
your
car
WhatsApp'de
cevap
yok
ama
neyse
No
answer
on
WhatsApp,
but
whatever
Komşu
momşu
olsaydık
keşke
I
wish
we
were
next-door
neighbors
Nedir
bu
çektiğim
çile
beni
al
gel
What
is
this
torment
I'm
going
through,
come
and
take
me
"Aşk
kazanır"
derler,
beni
sabret
They
say
"Love
wins,"
be
patient
with
me
Dün
akşam
sana
bi'
kay'dı
yolladım
I
sent
you
a
recording
last
night
Derdin
var
benimle
ayrı
yolların
(ayrı
yolların)
You
have
problems
with
me,
you've
gone
your
own
way
(your
own
way)
Tutsam
elinden,
hiç
konuşmadan
getirsem
evime
If
I
held
your
hand
and
brought
you
home
without
a
word
Uçsam
seninle,
hiç
yorulmadan
gelsen
peşimden
If
I
flew
with
you,
if
you
followed
me
without
getting
tired
Tehlikelidir.
Benim
yaşadığım
tarzım
My
lifestyle
is
dangerous
Endişelisin.
Ama
yaşamam
lazım
You're
worried,
but
I
need
to
live
Gülüşün
bakışın
bir
şiirdir,
çok
şirindi
Your
smile,
your
eyes,
are
like
a
poem,
so
sweet
Bana
düşmanım
ol
gel
Be
my
enemy
and
come
Dudakları
da
pembe
Her
lips
are
pink
Acılarım
sana
sönmez
My
pain
won't
go
away
Uzaklardasın
(ahh)
You're
far
away
(ah)
Bana
düşmanım
ol
gel
Be
my
enemy
and
come
Dudakları
da
pembe
Her
lips
are
pink
Acılarım
sana
sönmez
My
pain
won't
go
away
Uzaklardasın
(ahh)
You're
far
away
(ah)
Müslüm
Baba
gibi
sevdim
seni
yâr
I
loved
you
like
Müslüm
Baba,
my
love
Herkesin
acısı
sevgisi
kadar
Everyone's
pain
is
as
much
as
their
love
Elinde
mermiler
de
var
You
have
bullets
in
your
hand
Ama
sıksa
kendine
sıkar
But
if
you
shoot,
you'll
shoot
yourself
Olamıyorum
onsuz
I
can't
be
without
him
Avluda
yine
dolanıyorum
onsuz
I'm
still
wandering
in
the
yard
without
him
Göğsümde
kocaman
bi'
boşluk
There's
a
huge
hole
in
my
chest
"Sev
beni"
dersem
yoldayım
onsuz
If
I
say
"Love
me,"
I'm
on
my
way
without
him
Mavi
mavi,
gözü
masmavi
Blue,
blue,
her
eyes
are
blue
Gülüm
gülüm,
bu
benim
aşk
hâlim
My
smile,
my
smile,
this
is
my
love
Yakmışım
kibriti
sigarada
yetmez
I've
lit
a
match,
it's
not
enough
for
a
cigarette
Tadı
tuzu
yok,
bu
mu
aşk
yani?
It
has
no
taste
or
flavor,
is
this
love?
Du
bist
dort,
du
bist
meilenweit
entfernt
Du
bist
dort,
du
bist
meilenweit
entfernt
Deine
Trauer
zerreißt
mir
nur
das
Herz
Deine
Trauer
zerreißt
mir
nur
das
Herz
Was
ist
neben
dir
Kylie
Jenner
wert?
Was
ist
neben
dir
Kylie
Jenner
wert?
Gar
nichts,
du
bist
ein
unberührter
Stern
Gar
nichts,
du
bist
ein
unberührter
Stern
Tutsam
elinden,
hiç
konuşmadan
getirsem
evime
If
I
held
your
hand
and
brought
you
home
without
a
word
Uçsam
seninle,
hiç
yorulmadan
gelsen
peşimden
If
I
flew
with
you,
if
you
followed
me
without
getting
tired
Tehlikelidir.
Benim
yaşadığım
tarzım
My
lifestyle
is
dangerous
Endişelisin.
Ama
yaşamam
lazım
You're
worried,
but
I
need
to
live
Gülüşün
bakışın
çok
özeldir,
çok
güzeldir
Your
smile,
your
eyes,
are
very
special,
very
beautiful
Bana
düşmanım
ol
gel
Be
my
enemy
and
come
Dudakları
da
pembe
Her
lips
are
pink
Acılarım
sana
sönmez
My
pain
won't
go
away
Uzaklardasın
(ahh)
You're
far
away
(ah)
Bana
düşmanım
ol
gel
Be
my
enemy
and
come
Dudakları
da
pembe
Her
lips
are
pink
Acılarım
sana
sönmez
My
pain
won't
go
away
Uzaklardasın
(ahh)
You're
far
away
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umut Cem Yücel
Album
Hesabım
date de sortie
25-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.