Paroles et traduction Cemo - Sigara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Kopf
voll,
Diggi,
leider
hab'
ich
kein
Dert-Ortak
Моя
голова
полна,
братан,
к
сожалению,
у
меня
нет
товарища
по
боли
Lak,
mit
sechzehn
jeden
Tag
leş
Kafa
Парень,
в
шестнадцать
каждый
день
хреново
Lak,
was
wollt
ihr
von
mir?
Парень,
что
вы
хотите
от
меня?
Bitte
lasst
mich
in
Ruh,
das
Leben
ein
Test,
Baba
Пожалуйста,
оставьте
меня
в
покое,
жизнь
— это
испытание,
отец
Ich
seh'
keine
Freunde,
ich
seh'
keine
Brüder
Я
не
вижу
друзей,
я
не
вижу
братьев
Bitte
geht,
ha
siktir
Пожалуйста,
уходите,
проваливайте
In
meinen
Kreisen
nur
Ratten
gewesen
В
моих
кругах
были
только
крысы
Mein
Schädel
auf
Damar,
in
mir
macht
es
klick-klick
Мой
череп
на
взводе,
во
мне
что-то
щелкает
Und
mir
geht
es
so
beschissеn
И
мне
так
хреново
Cano,
wallah,
in
mein'n
Augen
zu
viel
Pissе
Братан,
клянусь,
в
моих
глазах
слишком
много
злости
Bitte
macht
nicht
auf
Pablo,
auf
Tony
Montana
Пожалуйста,
не
стройте
из
себя
Пабло,
Тони
Монтану
Erzählt
keine
Geschichten
Не
рассказывайте
истории
Und
von
links
und
rechts,
başımın
etini
yiyorlar,
abi
И
слева
и
справа,
они
выедают
мне
мозг,
брат
Und
die
Dinge,
die
ich
lebe
und
seh',
kalbimin
içine
sığmıyor,
abi
И
то,
что
я
переживаю
и
вижу,
не
помещается
в
моем
сердце,
брат
Und
immer
wenn
es
läuft
und
es
bergauf
geht,
passiert
was
Behindertes
И
всякий
раз,
когда
все
идет
хорошо
и
в
гору,
происходит
какая-то
хрень
Doch
ich
muss
damit
umgeh'n,
dass
alles
um
mich,
Но
я
должен
смириться
с
тем,
что
все
вокруг
меня,
Was
passiert,
nur
behindert
ist
Что
происходит,
— просто
хрень
Aber
keiner
weiß,
wie
gefickt
ich
bin
Но
никто
не
знает,
как
мне
хреново
Sag
mir,
wann
kommt
das
Glück
mit
der
Richtigen?
Скажи
мне,
когда
придет
счастье
с
той
самой?
Und
du
das
Leben
hasst,
wenn
du
Schäden
hast
И
ты
ненавидишь
жизнь,
когда
у
тебя
проблемы
Und
ich
selber
vergess',
wenn
ich
nüchtern
bin
И
я
сам
забываю,
когда
трезвый
Ich
bin
so
müde
und
bin
wieder
unterwegs
Я
так
устал
и
снова
в
пути
Drei
Uhr
morgens,
meine
Seele
ist
vernarbt
Три
часа
ночи,
моя
душа
покрыта
шрамами
Ich
kann
kein
Licht
in
diesem
langen
Tunnel
seh'n
Я
не
вижу
света
в
этом
длинном
туннеле
Ich
bin
allein
und
es
ist
wieder
keiner
da
Я
один,
и
снова
никого
нет
рядом
Hadi
sigarayı
yak
da,
bi'
tüttürelim
Давай
закурим
сигарету,
затянемся
İçimizdeki
yangını
söndürelim
Потушим
огонь
внутри
нас
Dünya
kandırma,
bana
saldırma
Мир,
не
обманывай,
не
нападай
на
меня
Gidiyor
benim
öz
güvenim
Моя
уверенность
в
себе
исчезает
Hadi
sigarayı
yak
da,
bi'
tüttürelim
Давай
закурим
сигарету,
затянемся
İçimizdeki
yangını
söndürelim
Потушим
огонь
внутри
нас
Dünya
kandırma,
bana
saldırma
Мир,
не
обманывай,
не
нападай
на
меня
Gidiyor
benim
öz
güvenim
Моя
уверенность
в
себе
исчезает
Mein
Kopf
leer,
Diggi,
Cemo
harbiden
bitti
Моя
голова
пуста,
братан,
Cemo
действительно
кончился
Lak,
mit
achtzehn
jeden
Tag
Içki
Парень,
в
восемнадцать
каждый
день
выпивка
Keine
Kraft
in
den
Beinen,
ich
bin
nachts
nur
am
weinen
Нет
сил
в
ногах,
я
только
плачу
по
ночам
Beni
terk
edip
gitti
Ты
бросила
меня
и
ушла
Ich
bin
so
am
Arsch
Мне
так
хреново
Und
ich
habe
nur
gedacht,
ich
bedeut'
dir
was
И
я
только
думал,
что
что-то
значу
для
тебя
Und
du
hast
Fehler
gemacht,
hast
mein
Leben
verkackt
И
ты
совершила
ошибки,
испортила
мне
жизнь
Doch
ich
frage
mich
noch
immer,
was
du
heute
machst
Но
я
все
еще
спрашиваю
себя,
что
ты
делаешь
сегодня
Aber
keine
Zeit,
ich
bin
unterwegs
Но
нет
времени,
я
в
пути
Ich
möchte
nur
Vater
und
Mutter
seh'n
Я
хочу
только
увидеть
отца
и
мать
Hab'
die
Straßen
geseh'n,
hab'
die
Straße
erlebt
Видел
улицы,
познал
улицу
Abi
sagte:
"Irgendwann
wirst
du
untergehen"
Брат
сказал:
"Когда-нибудь
ты
утонешь"
Aber
Sachen,
die
mich
ficken,
das
sind
tausend
Dinge
Но
вещи,
которые
меня
достают,
это
тысячи
вещей
Siehst
du
das
Leid
und
die
Augenringe?
Видишь
ли
ты
страдания
и
круги
под
глазами?
Hörst
du
Müslüm
wie
ich,
lebst
du
auch
mein
Film?
Слушаешь
ли
ты
Муслума,
как
я,
живешь
ли
ты
моим
фильмом?
Hab'
'n
Pappmaul,
Cano,
aber
rauch'
die
Kippe
У
меня
пересохло
во
рту,
братан,
но
кури
сигарету
Ich
sitz'
im
Dunkeln
in
der
Küche,
hab'
'n
Kater
Я
сижу
в
темноте
на
кухне,
у
меня
похмелье
Und
ich
denke
an
die
Zeit,
als
du
noch
da
warst
И
я
думаю
о
том
времени,
когда
ты
была
еще
здесь
Nur
mit
dir
war
es
der
allerschönste
Kuss,
den
ich
hatte
Только
с
тобой
был
самый
прекрасный
поцелуй,
который
у
меня
был
Denn
ich
glaub'
nicht
mehr
an
uns,
ich
glaub'
an
Karma
Потому
что
я
больше
не
верю
в
нас,
я
верю
в
карму
Ich
bin
so
müde
und
bin
wieder
unterwegs
Я
так
устал
и
снова
в
пути
Drei
Uhr
morgens,
meine
Seele
ist
vernarbt
Три
часа
ночи,
моя
душа
покрыта
шрамами
Ich
kann
kein
Licht
in
diesem
langen
Tunnel
seh'n
Я
не
вижу
света
в
этом
длинном
туннеле
Ich
bin
allein
und
es
ist
wieder
keiner
da
Я
один,
и
снова
никого
нет
рядом
Hadi
sigarayı
yak
da,
bi'
tüttürelim
Давай
закурим
сигарету,
затянемся
İçimizdeki
yangını
söndürelim
Потушим
огонь
внутри
нас
Dünya
kandırma,
bana
saldırma
Мир,
не
обманывай,
не
нападай
на
меня
Gidiyor
benim
öz
güvenim
Моя
уверенность
в
себе
исчезает
Hadi
sigarayı
yak
da,
bi'
tüttürelim
Давай
закурим
сигарету,
затянемся
İçimizdeki
yangını
söndürelim
Потушим
огонь
внутри
нас
Dünya
kandırma,
bana
saldırma
Мир,
не
обманывай,
не
нападай
на
меня
Gidiyor
benim
öz
güvenim
Моя
уверенность
в
себе
исчезает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cemo, Juice Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.