Cenair Maicá - Meu Canto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cenair Maicá - Meu Canto




Meu Canto
Моя песня
Em todo canto onde meu canto chegar
В каждом уголке, куда достигнет моя песня,
de brotar esta semente que plantei
Взойдёт это семя, что я посеял,
E destes frutos, nascerá outras sementes
И из этих плодов родятся новые семена,
Pela América com o povo cantarei
По всей Америке с народом я буду петь.
Onde alegria este meu canto brindará
Там, где радость, моя песня будет праздновать,
Se houver tristeza meu canto acalentará
Если есть печаль, моя песня утешит,
Nos ranchos pobres, nas favelas e nos cantos
В бедных хижинах, в фавелах и на углах,
Quem ouvir a minha voz levantará
Кто услышит мой голос, поднимется.
Nos ranchos pobres, nas favelas e nos cantos
В бедных хижинах, в фавелах и на углах,
Quem ouvir esta minha voz levantará, levantará...
Кто услышит мой голос, поднимется, поднимется...
Pois todo canto tem encanto
Ведь каждая песня обладает очарованием,
Se traz um manto cobrindo a dor
Если несёт покров, скрывающий боль,
Cura feridas, acorda a vida
Лечит раны, пробуждает жизнь
Na luta renhida em busca do amor
В жестокой борьбе в поисках любви.
Cura feridas, acorda a vida
Лечит раны, пробуждает жизнь
Na luta renhida em busca do amor
В жестокой борьбе в поисках любви.
Pela justiça este meu canto aclamará
За справедливость моя песня будет взывать,
Pelo humilde e o suor do seu trabalho
За смиренных и за пот их труда,
E na consciência do patrão de chegar
И до совести хозяина дойдёт,
E a sociedade humanizar o operário
И общество очеловечит рабочего.
E na consciência do patrão de chegar
И до совести хозяина дойдёт,
E a sociedade humanizar o operário
И общество очеловечит рабочего.
Mas se algum dia meu cantar for sufocado
Но если однажды мое пение будет задушено,
Por negra morte ou por capricho do destino
Чёрной смертью или капризом судьбы,
de ficar meu canto xucro perpetuado
Останется моя простая песня увековеченной
No assobio de alguma boca de menino
В свисте какого-нибудь мальчишки.
de ficar meu canto xucro perpetuado
Останется моя простая песня увековеченной
No assobio de alguma boca de menino, de algum menino...
В свисте какого-нибудь мальчишки, какого-нибудь мальчишки...
Pois todo canto tem encanto
Ведь каждая песня обладает очарованием,
Se traz um manto cobrindo a dor
Если несёт покров, скрывающий боль,
Cura feridas, acorda a vida
Лечит раны, пробуждает жизнь
Na luta renhida em busca do amor
В жестокой борьбе в поисках любви.
Cura feridas, acorda a vida
Лечит раны, пробуждает жизнь
Na luta renhida em busca do amor
В жестокой борьбе в поисках любви.
Cura feridas, acorda a vida
Лечит раны, пробуждает жизнь
Na luta renhida em busca do amor
В жестокой борьбе в поисках любви.
Cura feridas, acorda a vida
Лечит раны, пробуждает жизнь
Na luta renhida em busca do amor
В жестокой борьбе в поисках любви.





Writer(s): Cenair Maica, Nenito Sarturi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.