Paroles et traduction Cenair Maicá - Meu Canto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
todo
canto
onde
meu
canto
chegar
В
каждом
уголке,
куда
достигнет
моя
песня,
Há
de
brotar
esta
semente
que
plantei
Взойдёт
это
семя,
что
я
посеял,
E
destes
frutos,
nascerá
outras
sementes
И
из
этих
плодов
родятся
новые
семена,
Pela
América
com
o
povo
cantarei
По
всей
Америке
с
народом
я
буду
петь.
Onde
há
alegria
este
meu
canto
brindará
Там,
где
радость,
моя
песня
будет
праздновать,
Se
houver
tristeza
meu
canto
acalentará
Если
есть
печаль,
моя
песня
утешит,
Nos
ranchos
pobres,
nas
favelas
e
nos
cantos
В
бедных
хижинах,
в
фавелах
и
на
углах,
Quem
ouvir
a
minha
voz
levantará
Кто
услышит
мой
голос,
поднимется.
Nos
ranchos
pobres,
nas
favelas
e
nos
cantos
В
бедных
хижинах,
в
фавелах
и
на
углах,
Quem
ouvir
esta
minha
voz
levantará,
levantará...
Кто
услышит
мой
голос,
поднимется,
поднимется...
Pois
todo
canto
só
tem
encanto
Ведь
каждая
песня
обладает
очарованием,
Se
traz
um
manto
cobrindo
a
dor
Если
несёт
покров,
скрывающий
боль,
Cura
feridas,
acorda
a
vida
Лечит
раны,
пробуждает
жизнь
Na
luta
renhida
em
busca
do
amor
В
жестокой
борьбе
в
поисках
любви.
Cura
feridas,
acorda
a
vida
Лечит
раны,
пробуждает
жизнь
Na
luta
renhida
em
busca
do
amor
В
жестокой
борьбе
в
поисках
любви.
Pela
justiça
este
meu
canto
aclamará
За
справедливость
моя
песня
будет
взывать,
Pelo
humilde
e
o
suor
do
seu
trabalho
За
смиренных
и
за
пот
их
труда,
E
na
consciência
do
patrão
há
de
chegar
И
до
совести
хозяина
дойдёт,
E
a
sociedade
humanizar
o
operário
И
общество
очеловечит
рабочего.
E
na
consciência
do
patrão
há
de
chegar
И
до
совести
хозяина
дойдёт,
E
a
sociedade
humanizar
o
operário
И
общество
очеловечит
рабочего.
Mas
se
algum
dia
meu
cantar
for
sufocado
Но
если
однажды
мое
пение
будет
задушено,
Por
negra
morte
ou
por
capricho
do
destino
Чёрной
смертью
или
капризом
судьбы,
Há
de
ficar
meu
canto
xucro
perpetuado
Останется
моя
простая
песня
увековеченной
No
assobio
de
alguma
boca
de
menino
В
свисте
какого-нибудь
мальчишки.
Há
de
ficar
meu
canto
xucro
perpetuado
Останется
моя
простая
песня
увековеченной
No
assobio
de
alguma
boca
de
menino,
de
algum
menino...
В
свисте
какого-нибудь
мальчишки,
какого-нибудь
мальчишки...
Pois
todo
canto
só
tem
encanto
Ведь
каждая
песня
обладает
очарованием,
Se
traz
um
manto
cobrindo
a
dor
Если
несёт
покров,
скрывающий
боль,
Cura
feridas,
acorda
a
vida
Лечит
раны,
пробуждает
жизнь
Na
luta
renhida
em
busca
do
amor
В
жестокой
борьбе
в
поисках
любви.
Cura
feridas,
acorda
a
vida
Лечит
раны,
пробуждает
жизнь
Na
luta
renhida
em
busca
do
amor
В
жестокой
борьбе
в
поисках
любви.
Cura
feridas,
acorda
a
vida
Лечит
раны,
пробуждает
жизнь
Na
luta
renhida
em
busca
do
amor
В
жестокой
борьбе
в
поисках
любви.
Cura
feridas,
acorda
a
vida
Лечит
раны,
пробуждает
жизнь
Na
luta
renhida
em
busca
do
amor
В
жестокой
борьбе
в
поисках
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cenair Maica, Nenito Sarturi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.