Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Benim Olsaydın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim Olsaydın
If You Were Mine
Biterdi
gönlümde
mazimle
savaş
The
struggle
with
my
past
in
my
heart
would
end
Ellerin
değil
de
benim
olsaydın
If
you
were
mine,
instead
of
in
his
arms
Elbette
dinerdi
gözlerimde
yaş
Surely
the
tears
in
my
eyes
would
stop
Ellerin
değil
de
benim
olsaydın
If
you
were
mine,
instead
of
in
his
arms
Elbette
dinerdi
gözlerimde
yaş
Surely
the
tears
in
my
eyes
would
stop
Ellerin
değil
de
benim
olsaydın
If
you
were
mine,
instead
of
in
his
arms
Karanlık
köşeler
yuvam
olmazdı
Dark
corners
wouldn't
be
my
home
Acılar
kederler
beni
bulmazdı
Pain
and
sorrow
would
not
find
me
İçimde
son
umut
böyle
solmazdı
The
last
hope
in
me
would
not
fade
like
this
Ellere
gitmeyip
benim
olsaydın
If
you
had
not
gone
to
others,
but
were
mine
Karanlık
köşeler
yuvam
olmazdı
Dark
corners
wouldn't
be
my
home
Acılar
kederler
beni
bulmazdı
Pain
and
sorrow
would
not
find
me
İçimde
son
umut
böyle
solmazdı
The
last
hope
in
me
would
not
fade
like
this
Ellere
gitmeyip
benim
olsaydın
If
you
had
not
gone
to
others,
but
were
mine
Sanma
ki
talihe
böyle
küserdim
Don't
think
I
would
resent
fate
like
this
Sanma
ki
boynumu
böyle
bükerdim
Don't
think
I
would
bow
my
head
like
this
Sana
hayatımı
feda
ederdim
I
would
sacrifice
my
life
for
you
Sen
elin
değil
de
benim
olsaydın
If
you
were
mine,
instead
of
in
his
arms
Sana
hayatımı
feda
ederdim
I
would
sacrifice
my
life
for
you
Sen
elin
değil
de
benim
olsaydın
If
you
were
mine,
instead
of
in
his
arms
Karanlık
köşeler
yuvam
olmazdı
Dark
corners
wouldn't
be
my
home
Acılar
kederler
beni
bulmazdı
Pain
and
sorrow
would
not
find
me
İçimde
son
umut
böyle
solmazdı
The
last
hope
in
me
would
not
fade
like
this
Ellere
gitmeyip
benim
olsaydın
If
you
had
not
gone
to
others,
but
were
mine
Karanlık
köşeler
yuvam
olmazdı
Dark
corners
wouldn't
be
my
home
Acılar
kederler
beni
bulmazdı
Pain
and
sorrow
would
not
find
me
İçimde
son
umut
böyle
solmazdı
The
last
hope
in
me
would
not
fade
like
this
Ellere
gitmeyip
benim
olsaydın
If
you
had
not
gone
to
others,
but
were
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Ozkent, Ferda Anil Yarkin, Ahmet Selcuk Ilkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.