Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Beyaz Meleğim
Tanırsın
beni
hain
sevgili
Ты
знаешь
меня,
предательский
любовник.
Hayallerim
vardı
seninle
ilgili
У
меня
были
мечты
о
тебе
Tanırsın
beni
hain
sevgili
Ты
знаешь
меня,
предательский
любовник.
Hayallerim
vardı
seninle
ilgili
У
меня
были
мечты
о
тебе
Tam
aşkı
buldum
derken
Когда
я
сказал,
что
нашел
полную
любовь
Gittin
dönüşün
yok
şimdi
Ты
ушел,
тебя
больше
нет
пути
назад.
Tam
aşkı
buldum
derken
Когда
я
сказал,
что
нашел
полную
любовь
Gittin
dönüşün
yok
şimdi
Ты
ушел,
тебя
больше
нет
пути
назад.
Kaldık
yarı
yolda
Мы
застряли
на
полпути
Çok
mutluyuz
derken
Когда
я
говорю,
что
мы
очень
счастливы
Bilmem
hangi
sebep
aldı
seni
benden
Не
знаю,
по
какой
причине
он
забрал
тебя
у
меня
Çok
acı
çekiyorum
sensiz
seninleyken
Мне
очень
больно
без
тебя,
когда
я
с
тобой
Ah
bir
çıkabilsen
hasret
denizinden
О,
если
бы
ты
мог
выбраться
из
моря
тоски
Geri
dönemez
misin
bana
söyle
meleğim
Скажи
мне,
не
можешь
ли
ты
вернуться,
мой
ангел?
Yaralarımı
saran
beyaz
meleğim
Мой
белый
ангел,
который
залечивает
мои
раны
Ölüyorum
ah
yavaş
yavaş
eriyor
bedenim
Я
умираю,
медленно
тает
мое
тело.
Bu
kanayan
aşk
senin
büyük
eserin
Эта
кровоточащая
любовь
- твое
большое
дело
Geri
dönemez
misin
bana
söyle
meleğim
Скажи
мне,
не
можешь
ли
ты
вернуться,
мой
ангел?
Yaralarımı
saran
beyaz
meleğim
Мой
белый
ангел,
который
залечивает
мои
раны
Ölüyorum
ah
yavaş
yavaş
eriyor
bedenim
Я
умираю,
медленно
тает
мое
тело.
Bu
kanayan
aşk
senin
büyük
eserin
Эта
кровоточащая
любовь
- твое
большое
дело
Tanırsın
beni
hain
sevgili
Ты
знаешь
меня,
предательский
любовник.
Hayallerim
vardı
seninle
ilgili
У
меня
были
мечты
о
тебе
Tanırsın
beni
hain
sevgili
Ты
знаешь
меня,
предательский
любовник.
Hayallerim
vardı
seninle
ilgili
У
меня
были
мечты
о
тебе
Tam
aşkı
buldum
derken
Когда
я
сказал,
что
нашел
полную
любовь
Gittin
dönüşün
yok
şimdi
Ты
ушел,
тебя
больше
нет
пути
назад.
Tam
aşkı
buldum
derken
Когда
я
сказал,
что
нашел
полную
любовь
Gittin
dönüşün
yok
şimdi
Ты
ушел,
тебя
больше
нет
пути
назад.
Kaldık
yarı
yolda
Мы
застряли
на
полпути
Çok
mutluyuz
derken
Когда
я
говорю,
что
мы
очень
счастливы
Bilmem
hangi
sebep
aldı
seni
benden
Не
знаю,
по
какой
причине
он
забрал
тебя
у
меня
Çok
acı
çekiyorum
sensiz
seninleyken
Мне
очень
больно
без
тебя,
когда
я
с
тобой
Ah
bir
çıkabilsen
hasret
denizinden
О,
если
бы
ты
мог
выбраться
из
моря
тоски
Geri
dönemez
misin
bana
söyle
meleğim
Скажи
мне,
не
можешь
ли
ты
вернуться,
мой
ангел?
Yaralarımı
saran
beyaz
meleğim
Мой
белый
ангел,
который
залечивает
мои
раны
Ölüyorum
ah
yavaş
yavaş
eriyor
bedenim
Я
умираю,
медленно
тает
мое
тело.
Bu
kanayan
aşk
senin
eserin
Эта
кровоточащая
любовь
- твоя
работа
Geri
dönemez
misin
bana
söyle
meleğim
Скажи
мне,
не
можешь
ли
ты
вернуться,
мой
ангел?
Yaralarımı
saran
beyaz
meleğim
Мой
белый
ангел,
который
залечивает
мои
раны
Ölüyorum
ah
yavaş
yavaş
eriyor
bedenim
Я
умираю,
медленно
тает
мое
тело.
Bu
kanayan
aşk
senin
büyük
eserin
Эта
кровоточащая
любовь
- твое
большое
дело
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyüp çungay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.