Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Beyaz Meleğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyaz Meleğim
Белый ангел мой
Tanırsın
beni
hain
sevgili
Ты
знаешь
меня,
вероломная
возлюбленная,
Hayallerim
vardı
seninle
ilgili
У
меня
были
мечты,
связанные
с
тобой.
Tanırsın
beni
hain
sevgili
Ты
знаешь
меня,
вероломная
возлюбленная,
Hayallerim
vardı
seninle
ilgili
У
меня
были
мечты,
связанные
с
тобой.
Tam
aşkı
buldum
derken
Только
подумал,
что
нашел
любовь,
Gittin
dönüşün
yok
şimdi
Ты
ушла,
и
нет
пути
назад.
Tam
aşkı
buldum
derken
Только
подумал,
что
нашел
любовь,
Gittin
dönüşün
yok
şimdi
Ты
ушла,
и
нет
пути
назад.
Kaldık
yarı
yolda
Мы
остались
на
полпути,
Çok
mutluyuz
derken
Только
что
были
так
счастливы,
Bilmem
hangi
sebep
aldı
seni
benden
Не
знаю,
какая
причина
забрала
тебя
у
меня.
Çok
acı
çekiyorum
sensiz
seninleyken
Я
так
страдаю
без
тебя,
даже
когда
был
с
тобой.
Ah
bir
çıkabilsen
hasret
denizinden
Ах,
если
бы
ты
смогла
выбраться
из
моря
тоски.
Geri
dönemez
misin
bana
söyle
meleğim
Не
вернешься
ли
ты
ко
мне,
скажи,
ангел
мой?
Yaralarımı
saran
beyaz
meleğim
Мой
белый
ангел,
залечивающий
мои
раны.
Ölüyorum
ah
yavaş
yavaş
eriyor
bedenim
Я
умираю,
ах,
медленно
тает
мое
тело.
Bu
kanayan
aşk
senin
büyük
eserin
Эта
кровоточащая
любовь
— твое
великое
творение.
Geri
dönemez
misin
bana
söyle
meleğim
Не
вернешься
ли
ты
ко
мне,
скажи,
ангел
мой?
Yaralarımı
saran
beyaz
meleğim
Мой
белый
ангел,
залечивающий
мои
раны.
Ölüyorum
ah
yavaş
yavaş
eriyor
bedenim
Я
умираю,
ах,
медленно
тает
мое
тело.
Bu
kanayan
aşk
senin
büyük
eserin
Эта
кровоточащая
любовь
— твое
великое
творение.
Tanırsın
beni
hain
sevgili
Ты
знаешь
меня,
вероломная
возлюбленная,
Hayallerim
vardı
seninle
ilgili
У
меня
были
мечты,
связанные
с
тобой.
Tanırsın
beni
hain
sevgili
Ты
знаешь
меня,
вероломная
возлюбленная,
Hayallerim
vardı
seninle
ilgili
У
меня
были
мечты,
связанные
с
тобой.
Tam
aşkı
buldum
derken
Только
подумал,
что
нашел
любовь,
Gittin
dönüşün
yok
şimdi
Ты
ушла,
и
нет
пути
назад.
Tam
aşkı
buldum
derken
Только
подумал,
что
нашел
любовь,
Gittin
dönüşün
yok
şimdi
Ты
ушла,
и
нет
пути
назад.
Kaldık
yarı
yolda
Мы
остались
на
полпути,
Çok
mutluyuz
derken
Только
что
были
так
счастливы,
Bilmem
hangi
sebep
aldı
seni
benden
Не
знаю,
какая
причина
забрала
тебя
у
меня.
Çok
acı
çekiyorum
sensiz
seninleyken
Я
так
страдаю
без
тебя,
даже
когда
был
с
тобой.
Ah
bir
çıkabilsen
hasret
denizinden
Ах,
если
бы
ты
смогла
выбраться
из
моря
тоски.
Geri
dönemez
misin
bana
söyle
meleğim
Не
вернешься
ли
ты
ко
мне,
скажи,
ангел
мой?
Yaralarımı
saran
beyaz
meleğim
Мой
белый
ангел,
залечивающий
мои
раны.
Ölüyorum
ah
yavaş
yavaş
eriyor
bedenim
Я
умираю,
ах,
медленно
тает
мое
тело.
Bu
kanayan
aşk
senin
eserin
Эта
кровоточащая
любовь
— твое
творение.
Geri
dönemez
misin
bana
söyle
meleğim
Не
вернешься
ли
ты
ко
мне,
скажи,
ангел
мой?
Yaralarımı
saran
beyaz
meleğim
Мой
белый
ангел,
залечивающий
мои
раны.
Ölüyorum
ah
yavaş
yavaş
eriyor
bedenim
Я
умираю,
ах,
медленно
тает
мое
тело.
Bu
kanayan
aşk
senin
büyük
eserin
Эта
кровоточащая
любовь
— твое
великое
творение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyüp çungay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.