Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Bilsem Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokunsam
ağlar
mısın
If
I
touched
you,
would
you
cry?
Düşünüp
o
yılları
Thinking
about
those
years?
Bir
dokun
bin
ah
işittim
senden
With
one
touch,
I
heard
a
thousand
sighs
from
you
Bu
kadar
kolay
mıydı
vazgeçmek
benden
Was
it
that
easy
to
give
up
on
me?
Ağlasam
duyar
mısın
feryadımı
If
I
cried,
would
you
hear
my
pleas?
Yüzüme
bakar
mısın
son
kez
Would
you
look
at
my
face
one
last
time?
İçimde
yorgunluğun,
mutsuzluğun
Inside
me,
the
tiredness,
the
unhappiness
Sebebi
bir
tek
sensin
bu
umutsuzluğun
The
only
reason
for
this
despair
is
you
Kalbim
yıllar
geçse
de
affetmeyecek
My
heart
will
not
forgive,
even
after
years
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
that
my
tears
would
never
cease
Sensiz
bu
son
gecem
bu
son
sabahım
This
is
my
last
night,
my
last
morning
without
you
Tadı
yok
bu
mevsim
ayrılıkların
This
season
of
farewells
tastes
like
nothing
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
If
I
knew
you'd
never
come
back
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
that
my
tears
would
never
cease
Utanmam
yenilmem
mutsuzluğuma
I
wouldn't
be
ashamed,
I
wouldn't
give
in
to
my
misery
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Now,
without
you,
I'll
grow
old
in
hell
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
If
I
knew
you'd
never
come
back
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
that
my
tears
would
never
cease
Utanmam
yenilmem
mutsuzluğuma
I
wouldn't
be
ashamed,
I
wouldn't
give
in
to
my
misery
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Now,
without
you,
I'll
grow
old
in
hell
Kalbim
yıllar
geçse
de
affetmeyecek
My
heart
will
not
forgive,
even
after
years
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
that
my
tears
would
never
cease
Sensiz
bu
son
gecem
bu
son
sabahım
This
is
my
last
night,
my
last
morning
without
you
Tadı
yok
bu
mevsim
ayrılıkların
This
season
of
farewells
tastes
like
nothing
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
If
I
knew
you'd
never
come
back
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
that
my
tears
would
never
cease
Utanmam
yenilmem
mutsuzluğuma
I
wouldn't
be
ashamed,
I
wouldn't
give
in
to
my
misery
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Now,
without
you,
I'll
grow
old
in
hell
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
If
I
knew
you'd
never
come
back
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
If
I
knew
that
my
tears
would
never
cease
Utanmam
yenilmem
mutsuzluğuma
I
wouldn't
be
ashamed,
I
wouldn't
give
in
to
my
misery
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Now,
without
you,
I'll
grow
old
in
hell
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Now,
without
you,
I'll
grow
old
in
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac, Selim Caldiran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.