Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Daha Yokluğunun İlk Akşamı
Daha Yokluğunun İlk Akşamı
The First Night of Missing You
O
akşam
sessizce
veda
ederken
That
evening,
as
you
silently
said
goodbye
Maziyi
yaşadım
gözyaşlarımda
I
relived
the
past
in
my
tears
Özlemin
dağ
gibi
büyüdü
birden
Suddenly,
my
longing
grew
like
a
mountain
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
O
akşam
sessizce
veda
ederken
That
evening,
as
you
silently
said
goodbye
Maziyi
yaşadım
gözyaşlarımda
I
relived
the
past
in
my
tears
Özlemin
dağ
gibi
büyüdü
birden
Suddenly,
my
longing
grew
like
a
mountain
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Her
adım
atışta
geri
döndüm
With
every
step,
I
turned
back
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
From
the
agony,
I
swear
I
went
crazy
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
I
saw
your
shadow
at
every
street
corner
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Her
adım
atışta
geri
döndüm
With
every
step,
I
turned
back
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
From
the
agony,
I
swear
I
went
crazy
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
I
saw
your
shadow
at
every
street
corner
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Ben
senin
elinde
calan
bir
sazdım
I
was
a
saz
that
played
in
your
hands
Bir
şarkıydın
inan
dudaklarımda
A
song,
I
swear,
on
my
lips
Adını
buğulu
camlara
yazdım
I
wrote
your
name
on
the
foggy
windows
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Ben
senin
elinde
çalan
bir
sazdım
I
was
a
saz
that
played
in
your
hands
Bir
şarkıydın
inan
dudaklarımda
A
song,
I
swear,
on
my
lips
Adını
buğulu
camlara
yazdım
I
wrote
your
name
on
the
foggy
windows
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Her
adım
atışta
geriye
döndüm
With
every
step,
I
turned
back
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
From
the
agony,
I
swear
I
went
crazy
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
I
saw
your
shadow
at
every
street
corner
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Her
adım
atışta
geriye
döndüm
With
every
step,
I
turned
back
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
From
the
agony,
I
swear
I
went
crazy
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
I
saw
your
shadow
at
every
street
corner
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
On
the
first
evening
of
your
absence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakki Yalcin, Ferda Yarkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.