Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Duvardaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duvardaki
resminle
avunur
gönlüm
Твоим
портретом
на
стене
утешается
душа
моя,
Daha
dün
yanımdaydın
şimdi
nerdesin
Еще
вчера
ты
была
рядом,
где
же
ты
теперь?
Ne
çabuk
unutuldu
nerde
o
sözün
Как
быстро
забыты
слова
твои,
Belli
ki
dönülmeyen
uzak
yerdesin
Видно,
в
далеком
краю
ты,
откуда
нет
возврата.
Duvardaki
resminle
avunur
gönlüm
Твоим
портретом
на
стене
утешается
душа
моя,
Daha
dün
yanımdaydın
şimdi
nerdesin
Еще
вчера
ты
была
рядом,
где
же
ты
теперь?
Ne
çabuk
unutuldu
nerde
o
sözün
Как
быстро
забыты
слова
твои,
Belli
ki
dönülmeyen
uzak
yerdesin
Видно,
в
далеком
краю
ты,
откуда
нет
возврата.
Ne
güzelde
duruyor
resmin
duvarda
Как
же
красиво
твой
портрет
висит
на
стене,
Sanki
bana
gel
diyor
çok
uzaklarda
Словно
зовет
меня
издалека.
Ne
güzelde
duruyor
resmin
duvarda
Как
же
красиво
твой
портрет
висит
на
стене,
Sanki
bana
gel
diyor
çok
uzaklarda
Словно
зовет
меня
издалека.
Soruyorum
seni
ben
bütün
kuşlara
Я
спрашиваю
о
тебе
всех
птиц,
Belli
ki
karanlıklar
ülkesindesin
Видно,
ты
в
стране
вечной
тьмы.
Soruyorum
seni
ben
bütün
kuşlara
Я
спрашиваю
о
тебе
всех
птиц,
Belli
ki
dönülmeyen
uzak
yerdesin
Видно,
в
далеком
краю
ты,
откуда
нет
возврата.
Bu
dünyada
en
mutlu
beni
sen
ettin
Ты
сделала
меня
самым
счастливым
на
земле,
Mutluluk
ikimizin
diye
beklettin
Говорила,
что
счастье
наше
общее,
и
я
верил.
Ağlamaklı
bir
günde
beni
terk
ettin
В
день
полный
слез
ты
покинула
меня,
Belli
ki
dönülmeyen
uzak
yerdesin
Видно,
в
далеком
краю
ты,
откуда
нет
возврата.
Bu
dünyada
en
mutlu
beni
sen
ettin
Ты
сделала
меня
самым
счастливым
на
земле,
Mutluluk
ikimizin
diye
beklettin
Говорила,
что
счастье
наше
общее,
и
я
верил.
Ağlamaklı
bir
günde
beni
terk
ettin
В
день
полный
слез
ты
покинула
меня,
Belli
ki
dönülmeyen
uzak
yerdesin
Видно,
в
далеком
краю
ты,
откуда
нет
возврата.
Ne
güzelde
duruyor
resmin
duvarda
Как
же
красиво
твой
портрет
висит
на
стене,
Sanki
bana
gel
diyor
çok
uzaklarda
Словно
зовет
меня
издалека.
Ne
güzelde
duruyor
resmin
duvarda
Как
же
красиво
твой
портрет
висит
на
стене,
Sanki
bana
gel
diyor
çok
uzaklarda
Словно
зовет
меня
издалека.
Soruyorum
seni
ben
bütün
kuşlara
Я
спрашиваю
о
тебе
всех
птиц,
Belli
ki
dönülmeyen
uzak
yerdesin
Видно,
в
далеком
краю
ты,
откуда
нет
возврата.
Soruyorum
seni
ben
bütün
kuşlara
Я
спрашиваю
о
тебе
всех
птиц,
Belli
ki
karanlıklar
ülkesindesin
Видно,
ты
в
стране
вечной
тьмы.
Soruyorum
seni
ben
bütün
kuşlara
Я
спрашиваю
о
тебе
всех
птиц,
Belli
ki
dönülmeyen
uzak
yerdesin
Видно,
в
далеком
краю
ты,
откуда
нет
возврата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cengiz Coşkuner, Faysal çiftçi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.