Cengiz Kurtoğlu - Geceler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Geceler




Geceler
Nights
Geceler karanlık
Nights are dark
Geceler benim için yalnızlık
Nights are just loneliness for me
Seneler, seneler geçiyor
Years, years keep passing
Dön artık hayırsız
Come back, you unkind one
Umudum, kalmadı.
I have no hope anymore.
Umudum, bitiyor
My hope, it's over
Gel artık.
Come on now.
Hasretin büyüyor gönlümde
Your absence grows in my heart
Yalnızım vefasız
I'm alone, unfaithful one
Sanadır yazdığım bu şiir
This poem I've written is for you
Sanadır söylediğim şarkı
The song I sing is for you
Sanadır bütün dualarım, duy
All my prayers are for you, hear them
Bana bütün zulümlerin banadır çektirdiklerin
Is it for me all your cruelty, all your torment
Yanıyorum, eriyorum. Sensiz
I burn, I melt. Without you
Sanadır yazdıgım bu şiir
This poem I've written is for you
Sanadır söylediğim şarkı
The song I sing is for you
Sanadır bütün dualarım, duy
All my prayers are for you, hear them
Bana bütün zulümlerin banadır çektirdiklerin
Is it for me all your cruelty, all your torment
Yanıyorum, eriyorum. Sensiz
I burn, I melt. Without you
Ben hep bir gidiş payı bıraktım sevdiklerime
I've always left a share for goodbyes to my loved ones
Giderken yüreğime gereğinden fazla vurmasınlar diye
So that when I leave, they wouldn't beat on my heart too much
Ve hep gidişlerin acılarına bileğledim kendimi
And I've always braced myself for the bittersweet pain of farewells
Doğuştan yıkık yanlarım
My vulnerable side has been there since birth
Yüzüstü kapanmasın diye
So that I wouldn't fall on my face
Sen gittin ya
You left
Sen gittin ya
You left
Ne kalır şimdi geriye
What's left for me now
Hangi gece sabahı bulur artık
Which night will find its morning now
Hangi gün, hangi makam, hangi söz
Which day, which position, which word
Hangi düş yüzüme bir gülücük düşürür artık
Which dream will put a smile on my face now
Hangi bakış, hangi gülüş, hangi göz
Which glance, which laughter, which eyes
Gittin işte, gittin ve ne varsa gitti seninle beraber
You left, you left and everything left with you
çünkü, seni sevmekle başlamıştı herşey
Because, everything had started with my love for you





Writer(s): Hakan Altun, Taner Kalkuloglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.