Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Kadehi Şişeyi Kırarım Bugün
Gelmeyin
üstüme
sakın
gelmeyin
Не
подходите,
не
подходите
ко
мне,
не
подходите
Dostu
arkadaşı
kırarım
bugün
Я
сломаю
дружелюбного
друга
сегодня
Gelmeyin
üstüme
sakın
gelmeyin
Не
подходите,
не
подходите
ко
мне,
не
подходите
Dostu
arkadaşı
kırarım
bugün
Я
сломаю
дружелюбного
друга
сегодня
Gözümde
anılar
canlandı
yine
В
моих
глазах
снова
ожили
воспоминания
Kadehi,
şişeyi
kırarım
bugün
Я
разбью
бокал
и
бутылку
сегодня.
Gözümde
anılar
canlandı
yine
В
моих
глазах
снова
ожили
воспоминания
Kadehi,
şişeyi
kırarım
bugün
Я
разбью
бокал
и
бутылку
сегодня.
Kim,
kim
var
benim
gibi
yazısı
kara?
Кто,
у
кого
есть
такая
надпись,
как
у
меня,
кара?
Gençliği
gömülmüş
acı
yıllara
К
горьким
годам,
похороненным
в
молодости
Bir
sevda
yüzünden
düştüm
yollara
Я
упал
на
дороги
из-за
любви
Kadehi,
şişeyi
kırarım
bugün
Я
разбью
бокал
и
бутылку
сегодня.
Bir
sevda
yüzünden
düştüm
yollara
Я
упал
на
дороги
из-за
любви
Kadehi,
şişeyi
kırarım
bugün
Я
разбью
бокал
и
бутылку
сегодня.
Bu
şarkılar
var
ya,
ah
bu
şarkılar
Эти
песни,
о,
эти
песни
Sanki
yalnız
beni
anlatıyorlar
Как
будто
они
рассказывают
только
обо
мне
Bu
şarkılar
var
ya,
ah
bu
şarkılar
Эти
песни,
о,
эти
песни
Sanki
yalnız
beni
anlatıyorlar
Как
будто
они
рассказывают
только
обо
мне
İçimden
birşeyler
kopartıyorlar
Они
что-то
вырывают
из
меня
Kadehi,
şişeyi
kırarım
bugün
Я
разбью
бокал
и
бутылку
сегодня.
İçimden
birşeyler
kopartıyorlar
Они
что-то
вырывают
из
меня
Kadehi,
şişeyi
kırarım
bugün
Я
разбью
бокал
и
бутылку
сегодня.
Kim
var
benim
gibi
yazısı
kara?
У
кого
есть
такая
надпись,
как
у
меня,
кара?
Gençliği
gömülmüş
acı
yıllara
К
горьким
годам,
похороненным
в
молодости
Bir
sevda
yüzünden
düştüm
yollara
Я
упал
на
дороги
из-за
любви
Kadehi,
şişeyi
kırarım
bugün
Я
разбью
бокал
и
бутылку
сегодня.
Bir
sevda
yüzünden
düştüm
yollara
Я
упал
на
дороги
из-за
любви
Kadehi,
şişeyi
kırarım
bugün
Я
разбью
бокал
и
бутылку
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tekintüre, Rifat Sanliel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.