Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Küllenen Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıllardır
küllenmiş
aşkın
var
bende
For
years,
a
fading
love
for
you
has
lingered
in
me
Aşkın
mekân
kurmuş
yanan
gönlümde
Your
love
has
made
a
home
in
my
burning
heart
Beni
terk
edip
de
gittiğin
hâlde
Even
though
you
left
and
abandoned
me
Sana
intizara
kıyamıyorum
I
can't
bear
to
give
up
waiting
for
you
Yıllardır
küllenmiş
aşkın
var
bende
For
years,
a
fading
love
for
you
has
lingered
in
me
Aşkın
mekân
kurmuş
yanan
gönlümde
Your
love
has
made
a
home
in
my
burning
heart
Beni
terk
edip
de
gittiğin
hâlde
Even
though
you
left
and
abandoned
me
Sana
intizara
kıyamıyorum
I
can't
bear
to
give
up
waiting
for
you
Benim
kadar
sevene
rastlamadıysan
If
you
haven't
found
someone
who
loves
like
I
do
Dertlere
çare
bulamadıysan
If
you
haven't
found
a
cure
for
your
sorrows
Benim
kadar
sevene
rastlamadıysan
If
you
haven't
found
someone
who
loves
like
I
do
Dertlere
çare
bulamadıysan
If
you
haven't
found
a
cure
for
your
sorrows
Gittiğin
yerlerde
garip
kaldıysan
If
you've
felt
lost
and
alone
where
you
went
O
eski
yerimizde
beklerim
seni
I'll
wait
for
you
in
our
old
place
Üzülme,
sevgilim,
affettim
seni
Don't
worry,
my
love,
I've
forgiven
you
O
eski
yerimizde
beklerim
seni
I'll
wait
for
you
in
our
old
place
Üzülme,
sevgilim,
affettim
seni
Don't
worry,
my
love,
I've
forgiven
you
Bir
Mecnun
yarattın,
çöldeyim
şimdi
You've
turned
me
into
a
Majnun,
I'm
in
the
desert
now
Eskiden
volkandım,
kül
oldum
şimdi
I
was
a
volcano,
now
I'm
ashes
En
büyük
aşkımdın,
el
oldun
şimdi
You
were
my
greatest
love,
now
you're
a
stranger
Sana
intizara
kıyamıyorum
I
can't
bear
to
give
up
waiting
for
you
Bir
Mecnun
yarattın,
çöldeyim
şimdi
You've
turned
me
into
a
Majnun,
I'm
in
the
desert
now
Eskiden
volkandım,
kül
oldum
şimdi
I
was
a
volcano,
now
I'm
ashes
En
büyük
aşkımdın,
el
oldun
şimdi
You
were
my
greatest
love,
now
you're
a
stranger
Sana
intizara
kıyamıyorum
I
can't
bear
to
give
up
waiting
for
you
Benim
kadar
sevene
rastlamadıysan
If
you
haven't
found
someone
who
loves
like
I
do
Dertlere
çare
bulamadıysan
If
you
haven't
found
a
cure
for
your
sorrows
Benim
kadar
sevene
rastlamadıysan
If
you
haven't
found
someone
who
loves
like
I
do
Dertlere
çare
bulamadıysan
If
you
haven't
found
a
cure
for
your
sorrows
Gittiğin
yerlerde
garip
kaldıysan
If
you've
felt
lost
and
alone
where
you
went
O
eski
yerimizde
beklerim
seni
I'll
wait
for
you
in
our
old
place
Üzülme,
sevgilim,
affettim
seni
Don't
worry,
my
love,
I've
forgiven
you
O
eski
yerimizde
beklerim
seni
I'll
wait
for
you
in
our
old
place
Üzülme,
sevgilim,
affettim
seni
Don't
worry,
my
love,
I've
forgiven
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metin Alkanlı, Selahittin Cesur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.