Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Küllenen Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küllenen Aşk
Угасающая любовь
Yıllardır
küllenmiş
aşkın
var
bende
Годами
тлеет
в
душе
моей
любовь
к
тебе,
Aşkın
mekân
kurmuş
yanan
gönlümde
Любовь
нашла
приют
в
моем
пылающем
сердце.
Beni
terk
edip
de
gittiğin
hâlde
Хотя
ты
меня
оставила
и
ушла,
Sana
intizara
kıyamıyorum
Я
не
могу
смириться
с
ожиданием
тебя.
Yıllardır
küllenmiş
aşkın
var
bende
Годами
тлеет
в
душе
моей
любовь
к
тебе,
Aşkın
mekân
kurmuş
yanan
gönlümde
Любовь
нашла
приют
в
моем
пылающем
сердце.
Beni
terk
edip
de
gittiğin
hâlde
Хотя
ты
меня
оставила
и
ушла,
Sana
intizara
kıyamıyorum
Я
не
могу
смириться
с
ожиданием
тебя.
Benim
kadar
sevene
rastlamadıysan
Если
ты
не
встретила
никого,
кто
любил
бы
так,
как
я,
Dertlere
çare
bulamadıysan
Если
ты
не
нашла
лекарства
от
своих
бед,
Benim
kadar
sevene
rastlamadıysan
Если
ты
не
встретила
никого,
кто
любил
бы
так,
как
я,
Dertlere
çare
bulamadıysan
Если
ты
не
нашла
лекарства
от
своих
бед,
Gittiğin
yerlerde
garip
kaldıysan
Если
ты
чувствуешь
себя
одинокой
там,
куда
ушла,
O
eski
yerimizde
beklerim
seni
Я
буду
ждать
тебя
на
нашем
старом
месте.
Üzülme,
sevgilim,
affettim
seni
Не
печалься,
любимая,
я
простил
тебя.
O
eski
yerimizde
beklerim
seni
Я
буду
ждать
тебя
на
нашем
старом
месте.
Üzülme,
sevgilim,
affettim
seni
Не
печалься,
любимая,
я
простил
тебя.
Bir
Mecnun
yarattın,
çöldeyim
şimdi
Ты
сделала
из
меня
Меджнуна,
я
теперь
в
пустыне.
Eskiden
volkandım,
kül
oldum
şimdi
Раньше
я
был
вулканом,
а
теперь
стал
пеплом.
En
büyük
aşkımdın,
el
oldun
şimdi
Ты
была
моей
самой
большой
любовью,
а
теперь
стала
чужой.
Sana
intizara
kıyamıyorum
Я
не
могу
смириться
с
ожиданием
тебя.
Bir
Mecnun
yarattın,
çöldeyim
şimdi
Ты
сделала
из
меня
Меджнуна,
я
теперь
в
пустыне.
Eskiden
volkandım,
kül
oldum
şimdi
Раньше
я
был
вулканом,
а
теперь
стал
пеплом.
En
büyük
aşkımdın,
el
oldun
şimdi
Ты
была
моей
самой
большой
любовью,
а
теперь
стала
чужой.
Sana
intizara
kıyamıyorum
Я
не
могу
смириться
с
ожиданием
тебя.
Benim
kadar
sevene
rastlamadıysan
Если
ты
не
встретила
никого,
кто
любил
бы
так,
как
я,
Dertlere
çare
bulamadıysan
Если
ты
не
нашла
лекарства
от
своих
бед,
Benim
kadar
sevene
rastlamadıysan
Если
ты
не
встретила
никого,
кто
любил
бы
так,
как
я,
Dertlere
çare
bulamadıysan
Если
ты
не
нашла
лекарства
от
своих
бед,
Gittiğin
yerlerde
garip
kaldıysan
Если
ты
чувствуешь
себя
одинокой
там,
куда
ушла,
O
eski
yerimizde
beklerim
seni
Я
буду
ждать
тебя
на
нашем
старом
месте.
Üzülme,
sevgilim,
affettim
seni
Не
печалься,
любимая,
я
простил
тебя.
O
eski
yerimizde
beklerim
seni
Я
буду
ждать
тебя
на
нашем
старом
месте.
Üzülme,
sevgilim,
affettim
seni
Не
печалься,
любимая,
я
простил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metin Alkanlı, Selahittin Cesur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.