Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Yalan Miydi
Gittiğin
yer
çok
mu
güzel
Очень
ли
хорошо,
куда
ты
идешь?
Yar
dönmedin
bir
türlü
Яр
не
все
Hangi
acı
böyle
sürer
Какая
боль
так
длится
Hiç
dinmedi
bir
türlü
Он
никогда
не
утихал.
Gittiğin
yer
çok
mu
güzel
Очень
ли
хорошо,
куда
ты
идешь?
Yar
dönmedin
bir
türlü
Яр
не
все
Hangi
acı
böyle
sürer
Какая
боль
так
длится
Hiç
dinmedi
bir
türlü
Он
никогда
не
утихал.
Unutmayı
istemedim
Я
не
хотел
забывать
Hala
gönlümdesin
sen
Ты
все
еще
в
моем
сердце.
Ne
zor
şeymiş
ayrı
kalmak
Как
тяжело
было
оставаться
в
стороне
İnan
hasretimsin
sen
Поверь
мне,
ты
моя
тоска
Unutmayı
istemedim
Я
не
хотел
забывать
Hala
gönlümdesin
sen
Ты
все
еще
в
моем
сердце.
Ne
zor
şeymiş
ayrı
kalmak
Как
тяжело
было
оставаться
в
стороне
İnan
hasretimsin
sen
Поверь
мне,
ты
моя
тоска
Yalan
mıydı,
yalan
mıydı
Это
была
ложь
или
ложь
İkimizde
sevmedik
mi
Разве
мы
оба
не
любили?
Hasret
bizi
ayıramaz
Тоска
не
может
нас
разлучить
Ayıramaz
demedik
mi
Разве
мы
не
говорили,
что
не
можем?
Yalan
mıydı,
yalan
mıydı
Это
была
ложь
или
ложь
İkimizde
sevmedik
mi
Разве
мы
оба
не
любили?
Hasret
bizi
ayıramaz
Тоска
не
может
нас
разлучить
Ayıramaz
demedik
mi
Разве
мы
не
говорили,
что
не
можем?
Gelecekse
senden
gelsin
Если
он
придет,
пусть
придет
от
тебя.
Bana
tüm
kötülükler
Все
зло
для
меня
Gözlerin
aklımdan
gitmez
Твои
глаза
не
уйдут
из
головы
Gülüşün
ömre
bedel
Твоя
улыбка
стоит
жизни
Gelecekse
senden
gelsin
Если
он
придет,
пусть
придет
от
тебя.
Bana
tüm
kötülükler
Все
зло
для
меня
Gözlerin
aklımdan
gitmez
Твои
глаза
не
уйдут
из
головы
Gülüşün
ömre
bedel
Твоя
улыбка
стоит
жизни
Unutmayı
istemedim
Я
не
хотел
забывать
Hala
gönlümdesin
sen
Ты
все
еще
в
моем
сердце.
Ne
zor
şeymiş
ayrı
kalmak
Как
тяжело
было
оставаться
в
стороне
İnan
hasretimsin
sen
Поверь
мне,
ты
моя
тоска
Unutmayı
istemedim
Я
не
хотел
забывать
Hala
gönlümdesin
sen
Ты
все
еще
в
моем
сердце.
Ne
zor
şeymiş
ayrı
kalmak
Как
тяжело
было
оставаться
в
стороне
İnan
hasretimsin
sen
Поверь
мне,
ты
моя
тоска
Yalan
mıydı,
yalan
mıydı
Это
была
ложь
или
ложь
İkimizde
sevmedik
mi
Разве
мы
оба
не
любили?
Hasret
bizi
ayıramaz
Тоска
не
может
нас
разлучить
Ayıramaz
demedik
mi
Разве
мы
не
говорили,
что
не
можем?
Yalan
mıydı,
yalan
mıydı
Это
была
ложь
или
ложь
İkimizde
sevmedik
mi
Разве
мы
оба
не
любили?
Hasret
bizi
ayıramaz
Тоска
не
может
нас
разлучить
Ayıramaz
demedik
mi
Разве
мы
не
говорили,
что
не
можем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gürdal Karagöz, Reşide Murat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.