Cengiz Kurtoğlu - Yaranamadım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Yaranamadım




Suç bende değil
Я не виноват
Bende yok kabahat
У меня нет проступка
Yastığa başımı koyduğumda
Когда я положил голову на подушку
Vicdanım rahat
Моя совесть расслаблена
Aldatmadım bir gün, ağlatmadım birgün
Однажды я не изменял, ни разу не заставлял плакать
Bana bu ceza niye bilemedim
Я не знаю, почему это наказание для меня
Hiç kırmadım seni, hiç üzmedim seni
Я никогда не обижал тебя, никогда не расстраивал тебя
Kadere değil, sana boyun eğdim
Я поклонился тебе, а не судьбе
Ne hata yaptım ben, anlayamadım
Я не понимаю, что я совершил?
Bir türlü kendimi anlatamadım
Я так и не смог рассказать о себе
Çırpındım, uğraştım, hep savaştım
Я трепетал, старался, всегда боролся
Ama ben sana hiç yaranamadım
Но я никогда не причинял тебе вреда
Ne hata yaptım ben, anlayamadım
Я не понимаю, что я совершил?
Bir türlü kendimi anlatamadım
Я так и не смог рассказать о себе
Çırpındım, uğraştım, hep savaştım
Я трепетал, старался, всегда боролся
Ama ben sana hiç yaranamadım
Но я никогда не причинял тебе вреда
Suç bende değil
Я не виноват
Bende yok kabahat
У меня нет проступка
Yastığa başımı koyduğumda
Когда я положил голову на подушку
Vicdanım rahat
Моя совесть расслаблена
Aldatmadım bir gün, ağlatmadım birgün
Однажды я не изменял, ни разу не заставлял плакать
Bana bu ceza niye bilemedim
Я не знаю, почему это наказание для меня
Hiç kırmadım seni, hiç üzmedim seni
Я никогда не обижал тебя, никогда не расстраивал тебя
Kadere değil, sana boyun eğdim
Я поклонился тебе, а не судьбе
Ne hata yaptım ben, anlayamadım
Я не понимаю, что я совершил?
Bir türlü kendimi anlatamadım
Я так и не смог рассказать о себе
Çırpındım, uğraştım, hep savaştım
Я трепетал, старался, всегда боролся
Ama ben sana hiç yaranamadım
Но я никогда не причинял тебе вреда
Ne hata yaptım ben, anlayamadım
Я не понимаю, что я совершил?
Bir türlü kendimi anlatamadım
Я так и не смог рассказать о себе
Çırpındım, uğraştım, hep savaştım
Я трепетал, старался, всегда боролся
Ama ben sana hiç yaranamadım
Но я никогда не причинял тебе вреда
Ne hata yaptım ben, anlayamadım
Я не понимаю, что я совершил?
Bir türlü kendimi anlatamadım
Я так и не смог рассказать о себе
Çırpındım, uğraştım, hep savaştım
Я трепетал, старался, всегда боролся
Ama ben sana hiç yaranamadım
Но я никогда не причинял тебе вреда





Writer(s): Aydın Kara, Hakan Altun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.