Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Yine Mi Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
mi
sen
yinemi
sen
Опять
ты?
Опять
ты?
Ne
istiyorsun
benden
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Herşeyimi
aldın
zaten
Ты
и
так
всё
у
меня
забрала.
Sevemem
seni
yeniden
Я
не
смогу
полюбить
тебя
снова.
Yine
mi
sen
yinemi
sen
Опять
ты?
Опять
ты?
Ne
istiyorsun
benden
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Herşeyimi
aldın
zaten
Ты
и
так
всё
у
меня
забрала.
Sevemem
seni
yeniden
Я
не
смогу
полюбить
тебя
снова.
Kaçtım
senden
kurtulamadım
Бежал
от
тебя,
не
смог
убежать,
Maksadın
ne
anlayamadım
В
чём
твоя
цель,
не
могу
понять.
Kaçtım
senden
kurtulamadım
Бежал
от
тебя,
не
смог
убежать,
Maksadın
ne
anlayamadım
В
чём
твоя
цель,
не
могу
понять.
Ölen
aşka
can
verilmez
Умершей
любви
не
дать
второй
жизни,
Bunu
sana
anlatamadım
Не
смог
тебе
этого
объяснить.
Bunu
sana
anlatamadım
Не
смог
тебе
этого
объяснить.
Yine
mi
sen
yinemi
sen
Опять
ты?
Опять
ты?
Ne
istiyorsun
benden
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Herşeyimi
aldın
zaten
Ты
и
так
всё
у
меня
забрала.
Sevemem
seni
yeniden
Я
не
смогу
полюбить
тебя
снова.
Sevemem
seni
yeniden
Я
не
смогу
полюбить
тебя
снова.
Yine
mi
sen
yinemi
sen
Опять
ты?
Опять
ты?
Düştün
artık
gözümden
Ты
пала
в
моих
глазах.
Bir
gün
huzur
bulamadım
Ни
дня
покоя
не
знал,
İnan
senin
yüzünden
Поверь,
из-за
тебя.
Yine
mi
sen
yinemi
sen
Опять
ты?
Опять
ты?
Düştün
artık
gözümden
Ты
пала
в
моих
глазах.
Bir
gün
huzur
bulamadım
Ни
дня
покоя
не
знал,
İnan
senin
yüzünden
Поверь,
из-за
тебя.
Kaçtım
senden
kurtulamadım
Бежал
от
тебя,
не
смог
убежать,
Maksadın
ne
anlayamadım
В
чём
твоя
цель,
не
могу
понять.
Kaçtım
senden
kurtulamadım
Бежал
от
тебя,
не
смог
убежать,
Maksadın
ne
anlayamadım
В
чём
твоя
цель,
не
могу
понять.
Ölen
aşka
can
verilmez
Умершей
любви
не
дать
второй
жизни,
Bunu
sana
anlatamadım
Не
смог
тебе
этого
объяснить.
Bunu
sana
anlatamadım
Не
смог
тебе
этого
объяснить.
Yine
mi
sen
yinemi
sen
Опять
ты?
Опять
ты?
Ne
istiyorsun
benden
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Herşeyimi
aldın
zaten
Ты
и
так
всё
у
меня
забрала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selami şahin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.