Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Hele Gel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çıkıp
geliver
bu
akşamüstü
bana
Приди
ко
мне
сегодня
вечером
Çıkıp
geliver
bu
akşamüstü
bana
Приди
ко
мне
сегодня
вечером
Neler
neler
neler
Столько
всего
(Neler
neler
neler)
(Столько
всего)
Diyeceğim
bilsen
sana
Хочу
тебе
сказать,
если
бы
ты
знала
(Diyeceksin
bilmem
bana)
(Ты
скажешь,
не
знаю
тебе)
Neler
neler
neler
Столько
всего
(Neler
neler
neler)
(Столько
всего)
Diyeceğim
bilsen
sana
Хочу
тебе
сказать,
если
бы
ты
знала
(Diyeceksin
bilmem
bana)
(Ты
скажешь,
не
знаю
тебе)
(Bir
sual
mi)
(Вопрос
ли
это?)
(Bir
yemin
mi)
(Клятва
ли
это?)
Bir
Allah
bir
ben
bilirim
Только
Бог
и
я
знаем
(Bir
dilek
mi)
(Желание
ли
это?)
(Bir
niyet
mi)
(Намерение
ли
это?)
Hele
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Приходи
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hadi
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Давай
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hele
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Приходи
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hadi
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Давай
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Belki
de
çok
kısa
bir
sual
olacak
Может
быть,
это
будет
очень
короткий
вопрос
Sevinçten
belki
o
an
kalbim
duracak
От
радости,
может
быть,
в
тот
момент
мое
сердце
остановится
Belki
de
çok
kısa
bir
sual
olacak
Может
быть,
это
будет
очень
короткий
вопрос
Sevinçten
belki
o
an
kalbim
duracak
От
радости,
может
быть,
в
тот
момент
мое
сердце
остановится
Bir
yeminden
belki
bir
ömür
doğacak
Из
клятвы,
может
быть,
родится
целая
жизнь
(Bir
sual
mi)
(Вопрос
ли
это?)
(Bir
yemin
mi)
(Клятва
ли
это?)
Bir
Allah
bir
ben
bilirim
Только
Бог
и
я
знаем
(Bir
dilek
mi)
(Желание
ли
это?)
(Bir
niyet
mi)
(Намерение
ли
это?)
Hele
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Приходи
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hadi
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Давай
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hele
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Приходи
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hadi
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Давай
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Bekletme
beni,
çık
gel,
koş
gel,
tez
gel
bana
Не
заставляй
меня
ждать,
выходи,
беги,
скорее
приходи
ко
мне
Neler
neler
neler
Столько
всего
(Neler
neler
neler)
(Столько
всего)
Diyeceğim
bilsen
sana
Хочу
тебе
сказать,
если
бы
ты
знала
(Diyeceksin
bilmem
bana)
(Ты
скажешь,
не
знаю
тебе)
Neler
neler
neler
Столько
всего
(Neler
neler
neler)
(Столько
всего)
Diyeceğim
bilsen
sana
Хочу
тебе
сказать,
если
бы
ты
знала
(Diyeceksin
bilmem
bana)
(Ты
скажешь,
не
знаю
тебе)
(Bir
sual
mi)
(Вопрос
ли
это?)
(Bir
yemin
mi)
(Клятва
ли
это?)
Bir
Allah
bir
ben
bilirim
Только
Бог
и
я
знаем
(Bir
dilek
mi)
(Желание
ли
это?)
(Bir
niyet
mi)
(Намерение
ли
это?)
Hele
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Приходи
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hadi
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Давай
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hele
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Приходи
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hadi
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Давай
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Belki
de
çok
kısa
bir
sual
olacak
Может
быть,
это
будет
очень
короткий
вопрос
Sevinçten
belki
o
an
kalbim
duracak
От
радости,
может
быть,
в
тот
момент
мое
сердце
остановится
Belki
de
çok
kısa
bir
sual
olacak
Может
быть,
это
будет
очень
короткий
вопрос
Sevinçten
belki
o
an
kalbim
duracak
От
радости,
может
быть,
в
тот
момент
мое
сердце
остановится
Bir
yeminden
belki
bir
ömür
doğacak
Из
клятвы,
может
быть,
родится
целая
жизнь
(Bir
sual
mi)
(Вопрос
ли
это?)
(Bir
yemin
mi)
(Клятва
ли
это?)
Bir
Allah
bir
ben
bilirim
Только
Бог
и
я
знаем
(Bir
dilek
mi)
(Желание
ли
это?)
(Bir
niyet
mi)
(Намерение
ли
это?)
Hele
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Приходи
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hadi
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Давай
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hele
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Приходи
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Hadi
gel,
yürü
gel,
hele
sen
bana
gel
Давай
же,
иди
же,
приходи
ко
мне
Benimle
evlenir
misin
Ты
выйдешь
за
меня
замуж?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metin Alkanlı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.