Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Seninle Aşkımız Bir Roman
Kalbimde
arama
eski
yerini
Поиск
в
моем
сердце
заменил
старый
декан
Sen
gözümden
akan
sele
karıştın
Ты
запутался
в
наводнении,
которое
течет
из
моих
глаз
Kalbimde
arama
eski
yerini
Поиск
в
моем
сердце
заменил
старый
декан
Sen
gözümden
akan
sele
karıştın
Ты
запутался
в
наводнении,
которое
течет
из
моих
глаз
İstesem
de
artık
sevemem
seni
Я
больше
не
могу
любить
тебя,
даже
если
захочу
Hasret
rüzgarına
yele
karıştın
Ты
смешался
с
гривой
в
голодном
ветре
İstesem
de
artık
sevemem
seni
Я
больше
не
могу
любить
тебя,
даже
если
захочу
Hasret
rüzgarına
yele
karıştın
Ты
смешался
с
гривой
в
голодном
ветре
Seninle
aşkımız
eski
bir
roman
Наша
любовь
с
тобой-старый
роман
Yandı
sayfaları
külüdür
kalan
Сожженные
страницы-это
пепел,
оставшийся
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
Дорогая,
ты
была
моим
всем
когда-то
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
К
сожалению,
Вы,
наконец,
вмешались
Seninle
aşkımız
eski
bir
roman
Наша
любовь
с
тобой-старый
роман
Yandı
sayfaları
külüdür
kalan
Сожженные
страницы-это
пепел,
оставшийся
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
Дорогая,
ты
была
моим
всем
когда-то
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
К
сожалению,
Вы,
наконец,
вмешались
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
Дорогая,
ты
была
моим
всем
когда-то
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
К
сожалению,
Вы,
наконец,
вмешались
Kırılan
kalbim
var,
dinmez
bir
kinim
У
меня
разбитое
сердце,
я
неумолимая
обида
Ömrümce
sürecek
aşka
yeminim
Я
клянусь
любовью,
которая
продлится
всю
жизнь
Kırılan
kalbim
var,
dinmez
bir
kinim
У
меня
разбитое
сердце,
я
неумолимая
обида
Ömrümce
sürecek
aşka
yeminim
Я
клянусь
любовью,
которая
продлится
всю
жизнь
Kavuşmak
imkansız
artık
sevgilim
Невозможно
воссоединиться,
дорогая.
Dönüşü
olmayan
yola
karıştın
Ты
запутался
в
пути
невозврата
Kavuşmak
imkansız
artık
sevgilim
Невозможно
воссоединиться,
дорогая.
Dönüşü
olmayan
yola
karıştın
Ты
запутался
в
пути
невозврата
Seninle
aşkımız
eski
bir
roman
Наша
любовь
с
тобой-старый
роман
Yandı
sayfaları
külüdür
kalan
Сожженные
страницы-это
пепел,
оставшийся
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
Дорогая,
ты
была
моим
всем
когда-то
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
К
сожалению,
Вы,
наконец,
вмешались
Seninle
aşkımız
eski
bir
roman
Наша
любовь
с
тобой-старый
роман
Yandı
sayfaları
külüdür
kalan
Сожженные
страницы-это
пепел,
оставшийся
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
Дорогая,
ты
была
моим
всем
когда-то
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
К
сожалению,
Вы,
наконец,
вмешались
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
Дорогая,
ты
была
моим
всем
когда-то
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
К
сожалению,
Вы,
наконец,
вмешались
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
К
сожалению,
Вы,
наконец,
вмешались
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selçuk Ilkan, Ali Ihsan Kısaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.