Cengiz Kurtoğlu - Seninle Aşkımız Bir Roman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cengiz Kurtoğlu - Seninle Aşkımız Bir Roman




Seninle Aşkımız Bir Roman
Наша любовь - старый роман
Kalbimde arama eski yerini
Не ищи в моем сердце прежнего места,
Sen gözümden akan sele karıştın
Ты смешалась с потоком слез из моих глаз.
Kalbimde arama eski yerini
Не ищи в моем сердце прежнего места,
Sen gözümden akan sele karıştın
Ты смешалась с потоком слез из моих глаз.
İstesem de artık sevemem seni
Даже если захочу, я больше не смогу любить тебя,
Hasret rüzgarına yele karıştın
Ты растворилась в ветре тоски, как грива на ветру.
İstesem de artık sevemem seni
Даже если захочу, я больше не смогу любить тебя,
Hasret rüzgarına yele karıştın
Ты растворилась в ветре тоски, как грива на ветру.
Seninle aşkımız eski bir roman
Наша любовь - старый роман,
Yandı sayfaları külüdür kalan
Его страницы сгорели, остался лишь пепел.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была всем для меня когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Как жаль, что в конце концов ты исчезла, растворилась в толпе.
Seninle aşkımız eski bir roman
Наша любовь - старый роман,
Yandı sayfaları külüdür kalan
Его страницы сгорели, остался лишь пепел.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была всем для меня когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Как жаль, что в конце концов ты исчезла, растворилась в толпе.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была всем для меня когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Как жаль, что в конце концов ты исчезла, растворилась в толпе.
Kırılan kalbim var, dinmez bir kinim
У меня разбитое сердце и неугасающая обида,
Ömrümce sürecek aşka yeminim
Моя клятва любви продлится всю жизнь.
Kırılan kalbim var, dinmez bir kinim
У меня разбитое сердце и неугасающая обида,
Ömrümce sürecek aşka yeminim
Моя клятва любви продлится всю жизнь.
Kavuşmak imkansız artık sevgilim
Воссоединение невозможно, любимая,
Dönüşü olmayan yola karıştın
Ты ступила на дорогу без возврата.
Kavuşmak imkansız artık sevgilim
Воссоединение невозможно, любимая,
Dönüşü olmayan yola karıştın
Ты ступила на дорогу без возврата.
Seninle aşkımız eski bir roman
Наша любовь - старый роман,
Yandı sayfaları külüdür kalan
Его страницы сгорели, остался лишь пепел.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была всем для меня когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Как жаль, что в конце концов ты исчезла, растворилась в толпе.
Seninle aşkımız eski bir roman
Наша любовь - старый роман,
Yandı sayfaları külüdür kalan
Его страницы сгорели, остался лишь пепел.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была всем для меня когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Как жаль, что в конце концов ты исчезла, растворилась в толпе.
Sevgilim her şeyim sendin bir zaman
Любимая, ты была всем для меня когда-то,
Ne yazık sonunda ele karıştın
Как жаль, что в конце концов ты исчезла, растворилась в толпе.
Ne yazık sonunda ele karıştın
Как жаль, что в конце концов ты исчезла, растворилась в толпе.





Writer(s): Ahmet Selçuk Ilkan, Ali Ihsan Kısaç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.