Cengiz Özkan & Muharrem Temiz - Dost Cemalin Benzer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cengiz Özkan & Muharrem Temiz - Dost Cemalin Benzer




Dost Cemalin Benzer
Лик твой подобен
Dost cemalin benzer güneşe aya
Лик твой подобен солнцу и луне,
Bakamam yüzüne yandırır beni
Не могу смотреть, сжигаешь меня.
Âşığı kül eyler sendeki ziya
В пепел обращает влюбленного сияние твое,
Gonca güller gibi soldurur beni
Как бутоны роз, увядаю я.
Âşığı kül eyler sendeki ziya
В пепел обращает влюбленного сияние твое,
Gonca güller gibi soldurur beni
Как бутоны роз, увядаю я.
Beni beni beni, sevdalım beni, belalım beni
Меня, меня, меня, любовь моя, мучение мое,
Beni beni beni beni, sevdalım beni, belalım beni
Меня, меня, меня, меня, любовь моя, мучение мое.
Kaşların bismillah gözler haramı
Брови твои - бисмиллях, глаза - запрет,
Vurdun yüreğime derdi veramı
В сердце мое вселил ты боль и недуг.
Bir tabip olup da gel sar yaramı
Стань лекарем, перевяжи мои раны,
Bu senin aşkın da öldürür beni
Эта твоя любовь меня убьет.
Bir tabip olup da gel sar yaramı
Стань лекарем, перевяжи мои раны,
Bu senin aşkın da öldürür beni
Эта твоя любовь меня убьет.
Beni beni beni, sevdalım beni, belalım beni
Меня, меня, меня, любовь моя, мучение мое,
Beni beni beni beni, sevdalım beni, belalım ben
Меня, меня, меня, меня, любовь моя, мучение мое.
Seyit Meftuni'yem hayranım sana
Я Сейит Мефтуни, я очарован тобой,
Acı şu hâlime, merhem et bana
Сжалься над моей участью, исцели меня.
Kara toprak oldu oldu bize öz ana
Черная земля стала для нас родной матерью,
Sarar sinesine buldurur beni
Обнимет меня своей грудью.
Kara toprak oldu oldu bize öz ana
Черная земля стала для нас родной матерью,
Sarar sinesine buldurur beni
Обнимет меня своей грудью.
Beni beni beni, sevdalım beni, belalım beni
Меня, меня, меня, любовь моя, мучение мое,
Beni beni beni beni, sevdalım beni, belalım beni
Меня, меня, меня, меня, любовь моя, мучение мое.





Writer(s): Aşık Seyit Meftuni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.