Paroles et traduction Cengiz Özkan & Muharrem Temiz - Gizlendi
Bir
seher
vaktinde
gençlik
çağında
At
the
break
of
dawn
in
the
season
of
youth
Sevdası
kalbime
geldi
gizlendi
Her
affection
reached
my
heart
and
concealed
Boynum
eğriseme
sarhoş
gezerken
As
I
walk
around
intoxicated
with
my
head
bent
Aklımı
başımdan
aldı
gizlendi,
aldı
gizlendi,
aldı
gizlendi
It
stole
my
sanity,
it
concealed,
it
concealed,
it
concealed
Boynum
eğri
seme
sarhoş
gezerken
As
I
walk
around
intoxicated
with
my
head
bent
Aklımı
başımdan
aldı
gizlendi,
aldı
gizlendi,
aldı
gizlendi
It
stole
my
sanity,
it
concealed,
it
concealed,
it
concealed
Bu
sevda
başından
ırılmaz
dedi
This
love,
he
said,
could
not
be
cleansed
Aşkın
deryaları
durulmaz
dedi
The
depths
of
love's
ocean,
he
said,
would
not
calm
Her
güzele
meyil
verilmez
dedi
To
every
beauty,
he
said,
one
could
not
yield
Bir
baktı
yüzüme
güldü
gizlendi,
güldü
gizlendi,
güldü
gizlendi
Once,
it
glanced
at
me,
smiled
and
concealed,
smiled
and
concealed,
smiled
and
concealed
Her
güzele
meyil
verilmez
dedi
To
every
beauty,
he
said,
one
could
not
yield
Bir
baktı
yüzüme
güldü
gizlendi,
güldü
gizlendi,
güldü
gizlendi
Once,
it
glanced
at
me,
smiled
and
concealed,
smiled
and
concealed,
smiled
and
concealed
Hayal
mıdır
ürüya
mı
ben
şaştım
Is
it
a
fantasy,
a
vision?
I
was
perplexed
Çok
aradım
köşe
köşe
dolaştım
I
searched
far
and
wide,
traversing
every
nook
and
cranny
Sevda
derler
bir
sahilde
ulaştım
Along
a
shore
where,
they
say,
love
resides,
I
arrived
Aşkın
deryasına
daldı
gizlendi,
daldı
gizlendi,
daldı
gizlendi
Into
the
ocean
of
love
it
dove,
and
concealed,
it
dove
and
concealed,
it
dove
and
concealed
Sevda
derler
bir
sahilde
ulaştım
Along
a
shore
where,
they
say,
love
resides,
I
arrived
Aşkın
deryasına
daldı
gizlendi,
daldı
gizlendi,
daldı
gizlendi
Into
the
ocean
of
love
it
dove,
and
concealed,
it
dove
and
concealed,
it
dove
and
concealed
Huri
midir
melek
midir
peri
mi?
Is
it
an
angel,
a
fairy,
or
a
nymph?
Bir
güzele
benziyordu
durumu
It
resembled
a
beauty
in
its
bearing
Dedi
Veysel
farş
eyleme
sırrımı
Veysel
pleaded,
"Do
not
unveil
my
secret"
Bilmem
nere
getti
n'oldu
gizlendi,
n'oldu
gizlendi,
n'oldu
gizlendi
Unaware
of
where
it
went
or
what
became
of
it,
it
concealed,
it
concealed,
it
concealed
Dedi
Veysel
farş
eyleme
sırrımı
Veysel
pleaded,
"Do
not
unveil
my
secret"
Bilmem
nere
getti
n'oldu
gizlendi,
n'oldu
gizlendi,
n'oldu
gizlendi
Unaware
of
where
it
went
or
what
became
of
it,
it
concealed,
it
concealed,
it
concealed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asik Veysel Satiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.