Cengiz Özkan - Ah Istanbul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cengiz Özkan - Ah Istanbul




Ah Istanbul
Ah Istanbul
A İstanbul beyim aman, sen bir han mısın?
Oh Istanbul, my lord, are you a caravanserai?
Varan yiğitleri de beyler aman, yudan sen misin?
Are you the one who lures brave men, my lord, and swallows them?
Gelinleri yârsız koyan bidanem sen misin?
Are you my beloved who leaves brides without their husbands?
Gidip de gelmeyen de beyler aman, yari ben neyleyim
My lord, what am I to do with men who leave and never return?
Vakitsiz açılan da beyler aman, gülü ben neyleyim
My lord, what am I to do with flowers that bloom out of season?
A İstanbul beyim aman, ıssız kalası
Ah Istanbul, my lord, may you be deserted,
Taşına, toprağına beyler aman, güller dolası
May roses grow on your stones and soil, my lord,
O da bencileyin aman, yârsız kalası
And may you, too, like me, my love, be left without a companion.
Gidip de gelmeyen de beyler aman, yari ben neyleyim
My lord, what am I to do with men who leave and never return?
Vakitsiz açılan da beyler aman, gülü ben neyleyim
My lord, what am I to do with flowers that bloom out of season?





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.