Paroles et traduction Cengiz Özkan - Ben Gidersem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
gidersem,
sazım
sen
kal
dünyada,
hey
If
I
leave,
my
saz,
you
stay
in
the
world,
hey
Gizli
sırlarımı
aşikar
etme,
hey
Do
not
reveal
my
hidden
secrets,
hey
Lâl
olsun
dillerin,
söyleme
yada,
hey
Let
tongues
go
dumb,
do
not
tell,
hey
Garip
bülbül
gibi
ah-u
zar
etme
hey
Like
a
strange
nightingale,
do
not
moan
and
groan,
hey
Zar
etme
hey,
zar
etme
hey,
zar
etme
hey
Do
not
moan,
hey,
do
not
moan,
hey,
do
not
moan,
hey
Garip
bülbül
gibi
ah-u
zar
etme
hey
Like
a
strange
nightingale,
do
not
moan
and
groan,
hey
Zar
etme
hey,
zar
etme
hey,
zar
etme
hey
Do
not
moan,
hey,
do
not
moan,
hey,
do
not
moan,
hey
Gizli
dertlerimi
sana
anlattım,
hey
I
have
confided
my
hidden
pains
to
you,
hey
Çalıştım,
sesimi
sesine
kattım,
hey
I
have
worked,
added
my
voice
to
your
voice,
hey
Bebe
gibi
kollarımda
yaylattım,
hey
I
have
cradled
you
in
my
arms
like
a
baby,
hey
Hayali
hatır
et,
beni
unutma
hey
Remember
the
dream,
do
not
forget
me,
hey
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey
Hayali
hatır
et,
beni
unutma
hey
Remember
the
dream,
do
not
forget
me,
hey
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey
Bahçede
dut
iken
bilmezdin
sazı,
hey
When
you
were
a
mulberry
in
the
garden,
you
did
not
know
the
saz,
hey
Bülbül
konar
mıydı
dalına
bazı,
hey?
Would
a
nightingale
have
perched
on
your
branch?
hey
Hangi
kuştan
aldın
sen
bu
avazı,
hey?
From
which
bird
did
you
get
this
melody,
hey?
Söyle
doğrusunu,
gel,
inkar
etme
hey
Tell
me
the
truth,
come,
do
not
deny
it,
hey
-Kar
etme
hey,
-kar
etme
hey,
-kar
etme
hey
-Do
not
snow,
hey,
-do
not
snow,
hey,
-do
not
snow,
hey
Söyle
doğrusunu,
gel,
inkar
etme
hey
Tell
me
the
truth,
come,
do
not
deny
it,
hey
-Kar
etme
hey,
-kar
etme
hey,
-kar
etme
hey
-Do
not
snow,
hey,
-do
not
snow,
hey,
-do
not
snow,
hey
Benim
her
derdime
ortak
sen
oldun,
hey
You
have
become
a
partner
in
all
my
troubles,
hey
Ağlarsam
ağladın,
gülersem
güldün,
hey
When
I
cried,
you
cried,
when
I
laughed,
you
laughed,
hey
Sazım
bu
sesleri
turnadan
mı
aldın,
hey?
Did
you
get
these
sounds
from
a
crane,
my
saz,
hey?
Pençe
vurup
sarı
teli
sızlatma
hey
Do
not
pluck
and
make
the
yellow
string
ache,
hey
Sızlatma
hey,
sızlatma
hey,
sızlatma
hey
Do
not
ache,
hey,
do
not
ache,
hey,
do
not
ache,
hey
Pençe
vurup
sarı
teli
sızlatma
hey
Do
not
pluck
and
make
the
yellow
string
ache,
hey
Sızlatma
hey,
sızlatma
hey,
sızlatma
hey
Do
not
ache,
hey,
do
not
ache,
hey,
do
not
ache,
hey
Ay
geçer,
yıl
geçer,
uzarsa
ara,
hey
Month
passes,
year
passes,
if
it
takes
long,
search,
hey
Giyin
kara
libas,
yaslan
duvara,
hey
Dress
in
black
robes,
lean
against
the
wall,
hey
Yanından,
göğsünden
açılır
yara,
hey
A
wound
will
open
from
your
side,
from
your
chest,
hey
Yâr
gelmezse,
yaraların
elletme
hey
If
your
beloved
does
not
come,
do
not
let
the
wounds
be
touched,
hey
Elletme
hey,
elletme
hey,
elletme
hey
Do
not
touch,
hey,
do
not
touch,
hey,
do
not
touch,
hey
Yâr
gelmezse,
yaraların
elletme
hey
If
your
beloved
does
not
come,
do
not
let
the
wounds
be
touched,
hey
Elletme
hey,
elletme
hey,
elletme
hey
Do
not
touch,
hey,
do
not
touch,
hey,
do
not
touch,
hey
Sen
petek
misali,
Veysel
de
arı
hey
You
are
like
a
honeycomb,
Veysel
is
like
a
bee,
hey
İnleşir,
beraber
yapardık
balı
hey
We
would
come
together
and
make
honey,
hey
Ben
bir
insanoğlu,
sen
bir
dut
dalı
hey
I
am
a
human,
you
are
a
mulberry
branch,
hey
Ben
babamı,
sen
ustanı
unutma
hey
Do
not
forget
my
father,
do
not
forget
your
master,
hey
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey
Ben
babamı,
sen
ustanı
unutma
hey
Do
not
forget
my
father,
do
not
forget
your
master,
hey
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asik Veysel Satiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.