Paroles et traduction Cengiz Özkan - Ben Gidersem
Ben
gidersem,
sazım
sen
kal
dünyada,
hey
Если
я
уйду,
я
тростник,
ты
останешься
на
земле,
эй
Gizli
sırlarımı
aşikar
etme,
hey
Не
раскрывай
мои
тайные
секреты,
эй
Lâl
olsun
dillerin,
söyleme
yada,
hey
Будь
то
твои
языки,
не
говори
и
не
говори,
эй
Garip
bülbül
gibi
ah-u
zar
etme
hey
Не
играй
в
кости,
как
странный
соловей,
эй
Zar
etme
hey,
zar
etme
hey,
zar
etme
hey
Не
играй
в
кости
эй,
не
играй
в
кости
эй,
не
играй
в
кости
эй
Garip
bülbül
gibi
ah-u
zar
etme
hey
Не
играй
в
кости,
как
странный
соловей,
эй
Zar
etme
hey,
zar
etme
hey,
zar
etme
hey
Не
играй
в
кости
эй,
не
играй
в
кости
эй,
не
играй
в
кости
эй
Gizli
dertlerimi
sana
anlattım,
hey
Я
рассказал
тебе
о
своих
тайных
проблемах,
эй
Çalıştım,
sesimi
sesine
kattım,
hey
Я
работал,
включил
свой
голос
в
твой
голос,
эй
Bebe
gibi
kollarımda
yaylattım,
hey
Я
положил
его
на
руки,
как
ребенок,
эй
Hayali
hatır
et,
beni
unutma
hey
Вспомни
мечту,
не
забывай
меня,
эй
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Не
забывай
эй,
не
забывай
эй,
не
забывай
эй
Hayali
hatır
et,
beni
unutma
hey
Вспомни
мечту,
не
забывай
меня,
эй
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Не
забывай
эй,
не
забывай
эй,
не
забывай
эй
Bahçede
dut
iken
bilmezdin
sazı,
hey
Ты
не
знал,
когда
в
саду
была
ягода,
эй,
тростник.
Bülbül
konar
mıydı
dalına
bazı,
hey?
Мог
бы
соловей
положить
на
ветку
какой-нибудь,
эй?
Hangi
kuştan
aldın
sen
bu
avazı,
hey?
У
какой
птицы
ты
взял
эту
штуку,
эй?
Söyle
doğrusunu,
gel,
inkar
etme
hey
Скажи
правду,
иди
сюда,
не
отрицай,
эй
-Kar
etme
hey,
-kar
etme
hey,
-kar
etme
hey
-Не
получай
прибыль
эй,
-не
получай
прибыль
эй,
-не
получай
прибыль
эй
Söyle
doğrusunu,
gel,
inkar
etme
hey
Скажи
правду,
иди
сюда,
не
отрицай,
эй
-Kar
etme
hey,
-kar
etme
hey,
-kar
etme
hey
-Не
получай
прибыль
эй,
-не
получай
прибыль
эй,
-не
получай
прибыль
эй
Benim
her
derdime
ortak
sen
oldun,
hey
Ты
был
соучастником
всех
моих
проблем,
эй
Ağlarsam
ağladın,
gülersem
güldün,
hey
Если
я
плакала,
ты
плакала,
если
я
смеялась,
ты
смеялась,
эй
Sazım
bu
sesleri
turnadan
mı
aldın,
hey?
Ты
снял
эти
голоса,
эй?
Pençe
vurup
sarı
teli
sızlatma
hey
Не
стреляй
в
лапу
и
не
скули
желтую
проволоку
эй
Sızlatma
hey,
sızlatma
hey,
sızlatma
hey
Не
ныть
эй,
не
ныть
эй,
не
ныть
эй
Pençe
vurup
sarı
teli
sızlatma
hey
Не
стреляй
в
лапу
и
не
скули
желтую
проволоку
эй
Sızlatma
hey,
sızlatma
hey,
sızlatma
hey
Не
ныть
эй,
не
ныть
эй,
не
ныть
эй
Ay
geçer,
yıl
geçer,
uzarsa
ara,
hey
Пройдет
месяц,
пройдет
год,
позвони,
если
продержишься,
эй
декольте.
Giyin
kara
libas,
yaslan
duvara,
hey
Одевайся,
кара
либас,
откинься
на
стену,
эй
Yanından,
göğsünden
açılır
yara,
hey
Рана
открывается
сбоку,
в
грудь,
эй
Yâr
gelmezse,
yaraların
elletme
hey
Если
не
придет
боль,
не
трогай
раны,
эй
Elletme
hey,
elletme
hey,
elletme
hey
Не
трогай
эй,
не
трогай
эй,
не
трогай
эй
Yâr
gelmezse,
yaraların
elletme
hey
Если
не
придет
боль,
не
трогай
раны,
эй
Elletme
hey,
elletme
hey,
elletme
hey
Не
трогай
эй,
не
трогай
эй,
не
трогай
эй
Sen
petek
misali,
Veysel
de
arı
hey
Ты
как
сота,
а
ты
как
пчела
эй
деки.
İnleşir,
beraber
yapardık
balı
hey
Мы
стонали
и
делали
вместе
мед,
эй
Ben
bir
insanoğlu,
sen
bir
dut
dalı
hey
Я
- человек,
ты
- тутовая
ветвь,
эй
Ben
babamı,
sen
ustanı
unutma
hey
Я
твой
отец,
ты
не
забывай
своего
хозяина,
эй
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Не
забывай
эй,
не
забывай
эй,
не
забывай
эй
Ben
babamı,
sen
ustanı
unutma
hey
Я
твой
отец,
ты
не
забывай
своего
хозяина,
эй
Unutma
hey,
unutma
hey,
unutma
hey
Не
забывай
эй,
не
забывай
эй,
не
забывай
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asik Veysel Satiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.