Cengiz Özkan - Bir Ay Dogar Ilk Aksamdan Geceden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cengiz Özkan - Bir Ay Dogar Ilk Aksamdan Geceden




Bir Ay Dogar Ilk Aksamdan Geceden
A Moon Rises for the First Time This Evening
Bir ay doğar ilk akşamdan geceden neydem neydem geceden
A moon rises for the first time this evening, my love
Şavkı vurur pencereden bacadan
Its light falls through the window and down the chimney
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are cold, my traveler is shivering, how can I bear it?
Uykusuz mu kaldın dünkü geceden neydem neydem geceden
Did you lose sleep last night, my love?
Uyan uyan yâr sinene sar beni
Wake up, wake up, my love, and hold me in your arms
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are cold, my traveler is shivering, how can I bear it?
Uyan uyan yâr sinene sar beni
Wake up, wake up, my love, and hold me in your arms
Dağlar harâmı açma yaramı perişânım ben
The mountains are treacherous, don't open my wound, I am broken-hearted
Yüce dağ başından aşırdın beni neydem neydem yâr beni
You led me over the high mountain pass, my love
Tükenmez dertlere düşürdün beni
You have plunged me into endless sorrows
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are cold, my traveler is shivering, how can I bear it?
Madem soysuz göynün bende yoğudu neydem neydem yoğudu
Since your heartless soul has left me, my love
Niye doğru yoldan şaşırdın beni
Why did you lead me astray?
Dağlar kışımış yolcum üşümüş perişânım ben
The mountains are cold, my traveler is shivering, I am broken-hearted
Niye doğru yoldan şaşırdın beni
Why did you lead me astray?
Dağlar harâmı açma yaramı perişânım ben
The mountains are treacherous, don't open my wound, I am broken-hearted
Aşağıdan gelir eli boş değil neydem neydem boş değil
Someone is coming from below, their hands are not empty, my love
Söylerim söylerim göynüm hoş değil
I will tell you, I will tell you, my heart is not at ease
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are cold, my traveler is shivering, how can I bear it?
Bir güzeli bir çirkine vermişler neydem neydem vermişler
They have given a beauty to an ugly person, my love
Baş yastığı gendisine değil
Their pillow is not a match for them
Dağlar kışımış yolcum üşümüş nasıl edem ben
The mountains are cold, my traveler is shivering, how can I bear it?
Baş yastığı gendisine değil
Their pillow is not a match for them
Dağlar harâmı açma yaramı perişânım ben
The mountains are treacherous, don't open my wound, I am broken-hearted





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.