Cengiz Özkan - Bir Garip Bülbülüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cengiz Özkan - Bir Garip Bülbülüm




Bir Garip Bülbülüm
Одинокий соловей
Garip Bülbülüm Arzum Güllere
Я, одинокий соловей, тоскую по розам,
Gece Gündüz Ah-u Zar Benim İçin
Днём и ночью вздохи и стенания мои для тебя.
Aşık Olup Meyil Verdim Bir Cane
Влюбившись, я отдал своё сердце возлюбленной,
Her Dem Kahr-ı Lütfu Kar Benim İçin
Её гнев и милость моя судьба.
Görmedim Misalin Geçti Çok Zaman
Не видел я подобной, прошло много времени,
Bana Yara Açtı O Kaşı Keman
Рану мне нанесли её брови, как смычок скрипки.
Cevrini Çektiğim Gül Yüzlü Canan
Вокруг которой я кружусь, та роза с ликом лунным,
Ne Sitemler Kılar Gör Benim İçin
Сколько же упрёков делает она мне!
Mecnun Gibi Düştüm Sahra Çöllere
Словно Меджнун, брожу я по пустыням и степям,
O Yar Destan Etti Beni Dillere
Возлюбленная сделала меня легендой для людей.
Karışıp Gittiğim Coşkun Sellere
С бурными потоками я слился воедино,
Açtı Hicran Yara Yar Benim İçin
Разлука открыла раны во мне.
Esiri Geçmiyor Bir Günüm Gamsız
Ни один мой день не проходит без печали,
Olur Mu Aşığın Didesi Nemsiz
Разве могут быть сухими глаза влюбленного?
Dost Melhem Çalmasa Biter Mi Emsiz
Если друг не приложит бальзам, разве утихнет боль?
Tatlı Melhem Eyle Ver Benim İçin
Приложи сладкий бальзам, исцели меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.