Cengiz Özkan - Ervâh-ı Ezelden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cengiz Özkan - Ervâh-ı Ezelden




Ervâh- ı ezelde levh- i kalemde
Эрва-и эзельде лист-и ручка
Bu benim bahtımı kara yazmışlar
Это мой Бат, который они написали черным
Bilirim güldürmez devr- i âlemde
Я знаю, что он не смеется в царстве
Bir günümü yüzbin zâra yazmışlar
Они написали мой день на сто тысяч зар
Bilirim güldürmez devr- i âlemde
Я знаю, что он не смеется в царстве
Bir günümü yüzbin zâra yazmışlar
Они написали мой день на сто тысяч зар
Bilirim güldürmez devr- i âlemde
Я знаю, что он не смеется в царстве
Bir günümü yüzbin zâra yazmışlar
Они написали мой день на сто тысяч зар
Ârif bilir aşk ehlinin hâlini (canân hâlini)
Ариф знает состояние людей любви (Канан)
Kaldırır gönlünden kıl- ü kâlini
Удаляет волосы из сердца - у Калини
Herkes dosta yazmış arzuhâlini
Все писали другу арзухалини
Benimkini ürüzgara yazmışlar
Они написали мой
Herkes dosta yazmış arzuhâlini
Все писали другу арзухалини
Benimkini ürüzgara yazmışlar
Они написали мой
Herkes dosta yazmış arzuhâlini
Все писали другу арзухалини
Benimkini ürüzgara yazmışlar
Они написали мой
Olaydı dünyada ikbâlim yâver
Это был инцидент в мире икбалим
Et etse sevdiğim acep kim ne der
Кто скажет асеп, которого я люблю, если это мясо
Bilmem tecellî mi yoksa ki kader
Я не знаю, проявляется ли это или судьба
Beni bir vefâsız yâra yazmışlar
Они написали мне неверную рану
Bilmem tecellî mi yoksa ki kader
Я не знаю, проявляется ли это или судьба
Beni bir vefâsız yâra yazmışlar
Они написали мне неверную рану
Yazanlar Leylânın Mecnûn kitâbın
Автор книги сирены Меджнун
Sümmânî'yi bir kenara yazmışlar
Они отложили шуммани
Yazanlar Leylânın Mecnûn kitâbın
Автор книги сирены Меджнун
Sümmânî'yi bir kenara yazmışlar
Они отложили шуммани
Söz: Âşık Sümmânî
Обещание: Куммани В Любви
Müzik: Yavuz Top
Музыка: Явуз Топ





Writer(s): Anonim, Yavuz Top


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.