Cengiz Özkan - Gönül Sana Nasihatim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cengiz Özkan - Gönül Sana Nasihatim




Gönül Sana Nasihatim
Advice to My Heart
Gönül sana nasihatim
My heart, I give you this advice
Çağrılmazsan varma gönül
Don't go where you're not invited, my heart
Seni sevmezse bir güzel
If a beauty doesn't love you
Bağlanıp da durma gönül, durma gönül
Don't cling to her, my heart, don't cling to her
Seni sevmezse bir güzel
If a beauty doesn't love you
Bağlanıp da durma gönül, durma gönül
Don't cling to her, my heart, don't cling to her
Ne gezersin Şam'ı Şark'ı
Why do you wander around Damascus and the East?
Yok mu sende hiç bir korku?
Have you no fear at all?
Terkedersin evi barkı
You'll leave your home and hearth behind
Beni boşa yorma gönül, yorma gönül
Don't tire me out for nothing, my heart, don't tire me out
Terkedersin evi barkı
You'll leave your home and hearth behind
Beni boşa yorma gönül, yorma gönül
Don't tire me out for nothing, my heart, don't tire me out
Yorulursun gitme yaya
You'll get tired, don't go on foot
Hükmedersin güne aya
You'll command the sun and the moon
Aşk denilen bir deryaya
In a stormy sea of love
Çıkamazsın, girme gönül, girme gönül
You'll drown, don't go in, my heart, don't go in
Aşk denilen bir deryaya
In a stormy sea of love
Çıkamazsın, girme gönül, girme gönül
You'll drown, don't go in, my heart, don't go in
Ben kocadım, sen genceldin
I was old, you were young
Başa bela nerden geldin?
Where did this trouble come from?
Kah indin, kah yükseldin
Sometimes you descended, sometimes you rose
Şimdi oldun turna gönül, turna gönül
Now you've become a crane, my heart, a crane
Kah indin, kah yükseldin
Sometimes you descended, sometimes you rose
Şimdi oldun turna gönül, turna gönül
Now you've become a crane, my heart, a crane
Bazı zengin, bazı züğürt
Some are rich, some are poor
Bazı usta, bazı şeğirt
Some are masters, some are apprentices
Bazı koyun, bazı kurt
Some are sheep, some are hungry wolves
Her bir renkten derme gönül, derme gönül
A motley heart, of every color, my heart, a motley heart
Bazı koyun, bazı kurt
Some are sheep, some are hungry wolves
Her irenkten derme gönül, derme gönül
A motley heart, of every color, my heart, a motley heart
Veysel gönülden ayrılmaz
My heart cannot be parted from Veysel
Kahi bilir, kahi bilmez
Sometimes he knows, sometimes he doesn't
Yalan dünya yârsiz olmaz
This false world cannot be without a friend
İster saçı sırma gönül, sırma gönül
My heart desires hair of gold, hair of gold
Yalan dünya yârsiz olmaz
This false world cannot be without a friend
İster saçı sırma gönül
My heart desires hair of gold





Writer(s): Asik Veysel Satiroglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.