Paroles et traduction Cengiz Özkan - Güzeller Şâhı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güzeller Şâhı
Повелительница красавиц
Ah
ey
bugün
ben
güzeller
şahını
gördüm
Ах,
сегодня
я
увидел
повелительницу
красавиц,
Beli
ince
kaşları
da
kemana
benzer
Стан
тонок,
а
брови
подобны
смычку.
Alemde
bulunmaz
böyle
bir
güzel
В
мире
нет
такой
красавицы,
Sürmeli
gözleri
ceylana
benzer
Глаза,
подведенные
сурьмой,
подобны
газели.
Efendim
sultanım
ceylana
benzer
ceylana
benzer
Госпожа
моя,
султанша
моя,
подобна
газели,
подобна
газели.
Ah
ey
kalktı
kerameti
bir
hal
içinde
Ах,
поднялась
ее
благодать
в
каком-то
состоянии,
Şekerlenmiş
kaymak
bal
içinde
Словно
взбитые
сливки
с
медом.
Aşık
oldum
o
yare
ben
hayal
içinde
Я
влюбился
в
эту
возлюбленную
в
мечтах,
Mest
etti
o
beni
mestane
benzer
Она
опьянила
меня,
подобна
опьяняющему
напитку.
Efendim
sultanım
mestane
benzer
mestane
benzer
Госпожа
моя,
султанша
моя,
подобна
опьяняющему
напитку,
подобна
опьяняющему
напитку.
Ah
ey
lütfunla
sevdiğim
eyle
bir
kamet
Ах,
по
милости
твоей,
возлюбленная
моя,
прими
мой
поклон,
Cemalin
görenler
istemez
cennet
Видевшие
твою
красоту
не
желают
рая.
Bi
çare
yastığa
kapımda
hizmet
Беспомощный,
я
у
твоей
двери,
как
подушка
для
ног,
Reddetme
sevdiğim
meftuna
benzer
Не
отвергай
меня,
любимая,
я
подобен
плененному.
Efendim
sultanım
meftuna
benzer
meftuna
benzer
Госпожа
моя,
султанша
моя,
подобна
плененной,
подобна
плененной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.