Paroles et traduction Cengiz Özkan - Kaldırsam Perdeyi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaldırsam Perdeyi
Unveiling the Curtain
Kaldırsam
perdeyi,
döksem
suçunu
Should
I
lift
the
curtain,
revealing
your
sin?
Kaldırsam
perdeyi,
döksem
suçunu
Should
I
lift
the
curtain,
revealing
your
sin?
Acep
bu
işime
ne
dersin
dünya?
What
would
the
world
think,
if
I
were
to
do
so?
Fısk-u
fesat
kaplamıştır
içini
Depravity
has
taken
hold
of
your
soul
Bu
çirkin
huyları
nidersin
dünya?
What
can
you
say
about
such
a
vile
nature?
Fısk-u
fesat
kaplamıştır
içini
Depravity
has
taken
hold
of
your
soul
Bu
çirkin
huyları
nidersin
dünya?
What
can
you
say
about
such
a
vile
nature?
Bu
çirkin
huyları
nidersin
dünya?
What
can
you
say
about
such
a
vile
nature?
Nice
zenginlerin
çarkın
çevirdin
You
have
turned
the
wheel
against
so
many
wealthy
men
Nice
zenginlerin
çarkın
çevirdin
You
have
turned
the
wheel
against
so
many
wealthy
men
Nice
kahramanı
teptin,
devirdin
You
have
trampled
and
overthrown
many
heroes
Bunca
fakirleri
kastın,
kavurdun
You
have
tortured
and
burned
so
many
poor
people
Herkese
bir
türlü
kadersin
dünya
You
show
no
mercy
to
anyone,
world
Bunca
fakirleri
kastın,
kavurdun
You
have
tortured
and
burned
so
many
poor
people
Herkese
bir
türlü
kadersin
dünya
You
show
no
mercy
to
anyone,
world
Herkese
bir
türlü
kadersin
dünya
You
show
no
mercy
to
anyone,
world
Veysel'i
düşürdün
ne
haldan
hala
You
have
brought
Veysel
to
such
a
state
Veysel'i
düşürdün
ne
haldan
hala
You
have
brought
Veysel
to
such
a
state
Kimini
garkettin
yeşile,
ala
You
drown
some
in
luxury,
while
others
suffer
Zaman
gelir
sen
de
eren
zavala
Time
will
come
when
you
will
also
face
ruin
Bir
gün
tepe
takla
gidersin
dünya
One
day,
you
too
will
topple
down,
world
Zaman
gelir
sen
de
eren
zavala
Time
will
come
when
you
will
also
face
ruin
Bir
gün
tepe
takla
gidersin
dünya
One
day,
you
too
will
topple
down,
world
Bir
gün
tepe
takla
gidersin
dünya
One
day,
you
too
will
topple
down,
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asik Veysel Satiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.